"القضايا المتصلة بالطاقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuestiones vinculadas con la energía
        
    • cuestiones relacionadas con la energía
        
    • y las cuestiones energéticas
        
    • las cuestiones relativas a la energía
        
    4. cuestiones vinculadas con la energía desde la perspectiva del comercio y el desarrollo. UN 4 - القضايا المتصلة بالطاقة من منظور التجارة والتنمية
    4. cuestiones vinculadas con la energía desde la perspectiva del comercio y el desarrollo. UN 4- القضايا المتصلة بالطاقة من منظور التجارة والتنمية
    4. cuestiones vinculadas con la energía desde la perspectiva del comercio y el desarrollo. UN 4- القضايا المتصلة بالطاقة من منظور التجارة والتنمية
    cuestiones relacionadas con la energía DESDE LA PERSPECTIVA DEL COMERCIO Y EL DESARROLLO UN القضايا المتصلة بالطاقة من منظور التجارة والتنمية
    Una de las cuestiones que ha suscitado gran interés y generado debates es la de establecer un criterio común en el sistema de las Naciones Unidas sobre las cuestiones relacionadas con la energía. UN ومن المسائل التي أثارت كثيرا من الاهتمام والنقاش، مسألة استحداث نهج مشترك داخل منظومة اﻷمم المتحدة إزاء القضايا المتصلة بالطاقة.
    g) El sector del transporte y las cuestiones energéticas, mejoramiento de la eficiencia energética en el sector del transporte y mitigación de los efectos ambientales y sanitarios; UN (ز) القضايا المتصلة بالطاقة في مجال النقل - تحسين فعالية الطاقة في قطاع النقل والتخفيف من الآثار البيئية والصحية؛
    Tema 4 - cuestiones vinculadas con la energía desde la perspectiva del comercio y el desarrollo UN البند 4- القضايا المتصلة بالطاقة من منظور التجارة والتنمية
    TD/B/C.I/2 cuestiones vinculadas con la energía desde la perspectiva del comercio y el desarrollo UN TD/B/C.I/2 القضايا المتصلة بالطاقة من منظور التجارة والتنمية
    D. cuestiones vinculadas con la energía desde la perspectiva del comercio y el desarrollo 10 UN دال - القضايا المتصلة بالطاقة من منظور التجارة والتنمية 35-46 8
    D. cuestiones vinculadas con la energía desde la perspectiva del comercio y el desarrollo UN دال - القضايا المتصلة بالطاقة من منظور التجارة والتنمية
    35. La Comisión examinó el tema titulado " cuestiones vinculadas con la energía desde la perspectiva del comercio y el desarrollo " , de conformidad con el párrafo 98 del Acuerdo de Accra. UN 35- نظرت اللجنة في موضوع " القضايا المتصلة بالطاقة من منظور التجارة والتنمية " عملاً بالفقرة 98 من اتفاق أكرا.
    4. cuestiones vinculadas con la energía desde la perspectiva del comercio y el desarrollo. UN 4- القضايا المتصلة بالطاقة من منظور التجارة والتنمية
    98. El trabajo de la UNCTAD en las cuestiones vinculadas con la energía deberá abordarse desde la perspectiva del comercio y el desarrollo, cuando ello sea pertinente en el contexto de su labor sobre los productos básicos, el comercio y el medio ambiente, los sectores nuevos y dinámicos, y los servicios. UN 98- وإن عمل الأونكتاد في مجال القضايا المتصلة بالطاقة ينبغي أن يعالَج من منظور التجارة والتنمية، وعند الاقتضاء في سياق عمله المتصل بالسلع الأساسية والتجارة والبيئة والقطاعات الجديدة والدينامية والخدمات.
    98. El trabajo de la UNCTAD en cuestiones vinculadas con la energía deberá abordarse desde la perspectiva del comercio y el desarrollo, cuando ello sea pertinente en el contexto de su labor sobre los productos básicos, el comercio y el medio ambiente, los sectores nuevos y dinámicos, y los servicios. UN 98- إن عمل الأونكتاد في مجال القضايا المتصلة بالطاقة ينبغي أن يعالَج من منظور التجارة والتنمية، وعند الاقتضاء في سياق عمله المتصل بالسلع الأساسية والتجارة والبيئة والقطاعات الجديدة والدينامية والخدمات.
    b. Documentación para reuniones. Hasta seis informes del Secretario General sobre cuestiones relacionadas con la energía y hasta cuatro informes sobre cuestiones relacionadas con el agua, relativos a temas que determinará el Comité; UN ب - وثائق الهيئات التداولية - ما يصل إلى ٦ تقارير لﻷمين العام بشأن القضايا المتصلة بالطاقة و ٤ تقارير بشأن القضايا المتصلة بالمياه عن مواضيع ستحددها اللجنة؛
    b. Documentación para reuniones. Hasta seis informes del Secretario General sobre cuestiones relacionadas con la energía y hasta cuatro informes sobre cuestiones relacionadas con el agua, relativos a temas que determinará el Comité; UN ب - وثائق الهيئات التداولية - ما يصل إلى ٦ تقارير لﻷمين العام بشأن القضايا المتصلة بالطاقة و ٤ تقارير بشأن القضايا المتصلة بالمياه عن مواضيع ستحددها اللجنة؛
    La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible puede analizar muchas cuestiones relacionadas con la energía y la inversión, como los marcos de inversión, la gobernanza, el papel de las instituciones financieras internacionales, la regulación y la fijación de precios. UN ويمكن للجنة التنمية المستدامة أن تعالج العديد من القضايا المتصلة بالطاقة والاستثمار، بما في ذلك أطر الاستثمار والحكم، ودور المؤسسات المالية الدولية، والأنظمة والتسعير.
    Las cuestiones relacionadas con la energía desde la perspectiva del comercio y el desarrollo, basada en el documento TD/B/C.I/2. UN القضايا المتصلة بالطاقة من منظور التجارة والتنمية، بالاستناد إلى الوثيقة TD/B/C.I/2.
    g) El sector del transporte y las cuestiones energéticas. UN (ز) القضايا المتصلة بالطاقة في مجال النقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more