Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 2 de la lista | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 2 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 3 de la lista | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 3 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 4 de la lista | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 4 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 5 de la lista | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 5 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 6 de la lista | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 6 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 7 de la lista | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 7 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 8 de la lista | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 8 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 9 de la lista | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 9 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 10 de la lista | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 10 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 11 de la lista | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 11 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 13 de la lista | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 13 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 14 de la lista | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 14 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 15 de la lista | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 15 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 16 de la lista | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 16 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 17 de la lista | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 17 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 18 de la lista | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 18 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 19 de la lista | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 19 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 20 de la lista | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 20 من قائمة القضايا |
De conformidad con el párrafo 3 del artículo 16, varios Gobiernos presentaron información y sus opiniones sobre las cuestiones planteadas en el informe del Secretario Ejecutivo. | UN | وعملاً بالفقرة 3 من المادة 16، قدم عدد من الحكومات معلومات وآراءها حول القضايا المطروحة في تقرير الأمين التنفيذي. |
INFORME DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS EN EL EXAMEN DEL COMERCIO EN EL SECTOR AGRÍCOLA, CON EL FIN DE AMPLIAR LAS EXPORTACIONES AGRÍCOLAS DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO Y OFRECERLES ASISTENCIA PARA ENTENDER MEJOR las cuestiones en juego en LAS PRÓXIMAS | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بدراسة التجارة في القطاع الزراعي، بغية توسيع الصادرات الزراعية للبلدان النامية، ومساعدتها على تحسين فهم القضايا المطروحة في |
El debate sobre las cuestiones que se abordaban en ese documento se vería muy enriquecido con las opiniones de los países que habían entrado ya en la fase de aplicación de documentos de estrategia de lucha contra la pobreza. | UN | ومن شأن النقاش الذي دار حول القضايا المطروحة في الوثيقة أن يستفيد كثيراً من آراء البلدان التي دخلت مرحلة تنفيذ أوراق استراتيجية الحد من الفقر. |
Se abordan las cuestiones a que se hace referencia en el párrafo 13 de los Principios y objetivos con las siguientes enmiendas: | UN | تتناول القضايا المطروحة في الفقرة 13 من المبادئ والأهداف المعدلة على النحو التالي: |
El sistema podía servir también de foro imparcial para que los responsables de las políticas de los países recién independizados y los de otras regiones dialogaran sobre diversas cuestiones del proceso de transición. | UN | ويمكن للمنظومة أن تعمل أيضا بمثابة محفل محايد للحوار بين المسؤولين عن رسم السياسة في البلدان المستقلة حديثا وفي بلدان المناطق اﻷخرى بشأن القضايا المطروحة في عملية الانتقال. |