Programa: cuestiones y políticas sociales mundiales | UN | البرنامج: القضايا والسياسات الاجتماعية العالمية |
Programa 25 cuestiones y políticas sociales | UN | البرنامج ٢٥ القضايا والسياسات الاجتماعية العالمية |
Programa 11 cuestiones y políticas generales, incluida la coordinación 71 - 76 52 | UN | البرنامج ١١ القضايا والسياسات العامة بما في ذلك التنسيق |
Programa 25. cuestiones y políticas sociales mundiales | UN | البرنامج ٢٥ : القضايا والسياسات الاجتماعية العامة |
Subprograma 1. Vigilancia y evaluación de cuestiones y políticas económicas mundiales actuales | UN | البرنامج الفرعي ١ : رصد وتقييم القضايا والسياسات الاقتصادية العالمية الراهنة وسياساتها |
Programa: cuestiones y políticas sociales mundiales | UN | البرنامج : القضايا والسياسات الاجتماعية العالمية |
Vigilancia y evaluación de cuestiones y políticas económicas mundiales actuales* | UN | رصد وتقييم القضايا والسياسات الاقتصادية العالمية الراهنة |
cuestiones y políticas generales, incluida la coordinación | UN | القضايا والسياسات عموما بما في ذلك التنسيق |
Subprograma 4. cuestiones y políticas microeconómicas | UN | البرنامج الفرعي ٤: القضايا والسياسات الاقتصادية الجزئية |
Programa: Enfoques mundiales de cuestiones y políticas sociales y microeconómicas | UN | البرنامج: النهج العالمية إزاء القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي |
Programa: Enfoques mundiales de cuestiones y políticas sociales y microeconómicas | UN | البرنامج: النهج العالمية إزاء القضايا والسياسات الاجتماعية وقضايا وسياسات الاقتصاد الجزئي |
ocuparse de cuestiones y políticas fiscales especializadas pertinentes a las necesidades locales. 4.3.1. | UN | :: معالجة القضايا والسياسات الضريبية المتخصصة المتصلة بالاحتياجات المحلية |
La Stree Mukti Sanghatana aplica un enfoque integrado con respecto a todas las cuestiones y políticas locales, nacionales e internacionales relativas a la mujer. | UN | يتبع تجمّع ستري موكتي سنغاتانا نهجاً متكاملاً تجاه جميع القضايا والسياسات المحلية والوطنية والدولية المتعلقة بالمرأة. |
Programa 25. cuestiones y políticas sociales mundiales | UN | البرنامج ٥٢ - القضايا والسياسات الاجتماعية العالمية |
Programa 25 cuestiones y políticas sociales mundiales | UN | البرنامج ٥٢ القضايا والسياسات العالمية |
Programa 11. cuestiones y políticas generales, incluida la coordinación | UN | البرنامج ١١ - القضايا والسياسات العامة بما في ذلك التنسيق |
11.10 El programa sobre cuestiones y políticas generales, incluida la coordinación, constará de los siguientes subprogramas: | UN | ١١-٠١ سيتألف برنامج القضايا والسياسات العامة، بما في ذلك التنسيق، من البرامج الفرعية التالية: |
Entre otros programas pertinentes se cuentan el programa 11, cuestiones y políticas generales, incluida la coordinación, y el programa 15, Programas relativos a los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los países en desarrollo insulares y programas especiales. | UN | ومن البرامج اﻷخرى ذات الصلة، البرنامج ١١، القضايا والسياسات العامة، بما في ذلك التنسيق، والبرنامج ١٥، أقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية، والبرامج الخاصة. |
El Comité Especial, el único foro de las Naciones Unidas al que se le ha encomendado el examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos, incluidas las medidas destinadas a mejorar la capacidad de la Organización de llevar a cabo esas operaciones, está en una posición excepcional para hacer una contribución importante a la política y las cuestiones relativas a dichas operaciones. | UN | واللجنة الخاصة، بوصفها محفل الأمم المتحدة الوحيد المكلف بالاستعراض الشامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحيها، بما في ذلك التدابير الرامية إلى تعزيز قدرات المنظمة على تنفيذ عمليات حفظ السلام، هي القادرة دون غيرها على تقديم مساهمة كبيرة في مجال القضايا والسياسات المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
iv) Cuestiones, políticas y programas relacionados con la familia. | UN | ' 4` القضايا والسياسات والبرامج المتعلقة بالأسرة. |
y obtención de sus beneficios: cuestiones, políticas y problemas | UN | القضايا والسياسات والتحديات |
Por lo tanto, en enero de 1995, la División de Agricultura conjunta CESPAO/FAO se convirtió en una sección de la División de políticas y cuestiones Sectoriales. | UN | وبالتالي أصبحت شعبة الزراعة المشتركة بين اللجنة والفاو في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ قسما تابعا لشعبة القضايا والسياسات القطاعية. |
El Departamento trata de lograrlo principalmente contribuyendo a que esas entidades conozcan y comprendan los procesos de desarrollo y las consecuencias de sus medidas por medio del suministro de información económica y social y el análisis de los problemas y las políticas de desarrollo. | UN | ومن خلال توفير المعلومات الاقتصادية والاجتماعية، وتحليل القضايا والسياسات اﻹنمائية، تسعى اﻹدارة إلى بلوغ ذلك بالدرجة اﻷولى عن طريق تعزيز معرفة وفهم هذه الكيانات لعمليات التنمية ونتائج أعمالها. |