La mortalidad incidental en las poblaciones de peces se ha relacionado con la disminución de algunas especies de albatros, en particular el albatros errante. | UN | وقد وجد أن الوفيات الطارئة في مصائد اﻷسماك هي السبب في انخفاض أعداد أنواع طائر القطرس، ولا سيما القطرس الجوال. |
Es incluso posible, para unos pocos resistentes animales, como el errante albatros, vivir aquí durante todo el año. | Open Subtitles | مع ذلك يُمكن لبعض الحيوانات شديدة التحمل كطيور القطرس المجنحة العيش هنا على مدار العام |
En este contexto, el Departamento de Conservación pondrá en marcha el presente año un plan de ordenación de las poblaciones de albatros migrantes. | UN | وفي هذا السياق، ستبدأ إدارة المحافظة هذا العام خطة ﻹدارة تجمعات طيور القطرس الشاردة. |
Las principales especies afectadas son tres especies de albatros, Thalassarche melanophrys, Diomedea chrysostoma y Thalassarche chlororhyncos, y una especie de petrel, Procelearia aequinoctialis. | UN | وأهم اﻷنواع المتضررة هي طيور القطرس سوداء الجبين ورمادية الرأس وصفراء اﻷنف، وطيور النوء بيضاء الذقن. |
La Comisión calcula que el simple hecho de colocar las redes por la noche reduce las muertes de albatros en un 80% en tres años. | UN | وتقدر الهيئة أن وضع الشباك ليلا أدى وحده إلى تقليل معدلات موت طيور القطرس بنسبة 80 في المائة على مدار مدة ثلاث سنوات. |
:: Asistió, en calidad de asesora del Gobierno australiano, a las negociaciones del Acuerdo para la conservación de albatros y petreles en el marco de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias. | UN | :: حضور مفاوضات الاتفاق المتعلق بحفظ طائري القطرس والنوء لاتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة كجهة استشارية للحكومة الاسترالية |
Por ese motivo, la ASOC ha alentado a los miembros de la CCAMLR a que ratifiquen el Acuerdo para la conservación de albatros y petreles. | UN | ولهذا السبب شجع التحالف البلدان الأعضاء في الهيئة على التصديق على اتفاق حفظ طائريْ القطرس والنوبة. |
Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta. | UN | وتتأثر طيور القطرس بشكل خاص لأنها تعيش طويلا ولكونها بطيئة في التكاثر. |
Asimismo, albatros, petreles y otras aves marinas quedan atrapadas en los palangres. | UN | وتقبض الخيوط الصنارية الطويلة أيضا على طائري القطرس والنوء والطيور البحرية الأخرى. |
Siguió participando en el Acuerdo de Conservación de albatros y Petreles y trabajando para incrementar las medidas de protección y conservación (20 a 25 de noviembre de 2005, Gigiri, Nairobi); viii) 8ª Reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB). | UN | ولم تنقطع مشاركة الجمعية في أنشطة الاتفاق المتعلق بحفظ طائري القطرس والنوء. |
También trabajó en el marco del Acuerdo sobre la conservación de albatros y petreles (ACAP) con el objetivo de apoyar la creación de capacidad en materia de reducción de las capturas incidentales. | UN | وعملت أيضا عن طريق الاتفاق المتعلق بحفظ طائري القطرس والنوء لدعم بناء القدرات لخفض المصيد العرضي. |
Los albatros con frecuencia vuelan 10 000 e incluso 15 000 km durante varias semanas para llevar una comida, una gran comida, a sus polluelos que los esperan. | TED | يطير القطرس 6 ألاف وأحيانًا عشرة آلاف ميل مدة عدة أسابيع للحصول على وجبة واحدة، وجبة واحدة كبيرة، لأطفالهم المنتظرين. |
No podemos ver los corredores, y tampoco qué es lo que congrega al atún la tortuga laúd y el albatros. | TED | لا نستطيع أن نرى الممرات ولا نستطيع أن نرى ماهذا الذي يجمع بين التونا ، والسلاحف وطائر القطرس |
Salió en 'Luther', en 'Nadie quiere a un albatros' y también en la TV. | Open Subtitles | مثل في لوثر و في لا أحدَ يحب القطرس وهو يَعمَلُ الكثير في التلفزيونِ و الراديو |
Como todos los albatros, los negros (black-brows) son vagabundos a través del rostro del océano abierto. | Open Subtitles | ومثل جميع أنواع القطرس ذو الحاجب الأسود، يحلق فوق صفحة الماء في المحيط الواسع |
Esta tiene la colonia de albatros más grande en el mundo. | Open Subtitles | وهي أكبر مستعمرة لطيور القطرس في العالم. |
Hay aproximadamente medio millon de albatros aquí, una demostración deslumbrante de cuán fértil puede ser el océano y cuanto alimento puede dar incluso a criaturas que en relidad no viven en él. | Open Subtitles | يوجد هناك حوالي نصف مليون من طيور القطرس. إن ذلك لأفضل مثال على مدى الخصوبة التي يوفرها المحيط |
¿De veras mencionó "M" mayúsculas y un albatros? | Open Subtitles | هل تكلم حقاً عن أم أس الكبرى وطائرة القطرس ؟ |
El albatros de las Galápagos, Diomedea irrorata es el ave más grande de todas las Galápagos, con alas de dos metros de envergadura. | Open Subtitles | القطرس المموج هو الطير الأكبر في غالاباغوس مع طول جناح بـ 7 أقدام |
Se le conoce también como albatros ""ondulado"" por el delicado color de su plumaje. | Open Subtitles | الاسم ' القطرس المموج يأتي من النمط الحسّاس من ريشهم |