Se prevé que este informe ayudará a mejorar los informes nacionales sobre los objetivos de desarrollo del Milenio, la mayoría de los cuales no tratan la meta 11. | UN | ومن المتوقع أن يحسن هذا التقرير تغطية التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية التي لا تتناول معظمها الغاية 11. |
Varias naciones en desarrollo han comenzado a informar sobre el objetivo 8 desde sus propios puntos de vista en sus informes nacionales sobre los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وبدأت عدة دول نامية في الإبلاغ عن الهدف 8 في تقاريرها القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية انطلاقا من منظورها الخاص. |
:: Elaboración de los informes nacionales sobre los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | :: إعداد التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية |
Estado de la presentación de informes de los países sobre los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | حالة تقديم التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) sobre el estado de la presentación de los informes de los países sobre los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن حالة تقديم التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية. |
Informes de los países sobre los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | ثانيا - التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية |
El 85% de las oficinas nacionales de estadística participaron en el proceso de presentación de informes nacionales sobre los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وشاركت نسبة 85 في المائة من المكاتب الإحصائية الوطنية في عملية إعداد التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية. |
Además, se ha agilizado la preparación de informes nacionales sobre los objetivos de desarrollo del Milenio: hasta la fecha se han preparado 82 y 73 países han concluido al menos un informe. | UN | وإضافة إلى ذلك تسارعت عملية إعداد التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية، حيث أعد 82 تقريرا حتى الآن، وأنهى 73 بلدا تقريرا واحدا على الأقل. |
Además, la oficina nacional de estadística debería participar activamente en la preparación de los informes nacionales sobre los objetivos de desarrollo del Milenio; | UN | وبالإضافة إلى هذا، ينبغي إشراك مكتب الإحصاءات الوطني مشاركة كاملة في إصدار التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
La preparación de los informes nacionales sobre los objetivos de desarrollo del Milenio, coordinada por el PNUD, representa una oportunidad para ayudar a crear capacidad para la producción, el análisis y la difusión de datos. | UN | 22 - ويوفر إعداد التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية التي يتولى تنسيقها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فرصة للمساعدة على بناء القدرات الوطنية في ميدان إعداد البيانات وتحليلها ونشرها. |
La División y el PNUD han considerado distintas formas de colaboración, a saber: la asistencia de la División para la preparación de los informes nacionales sobre los objetivos de desarrollo del Milenio en algunos países y la participación de la División en los seminarios de capacitación organizados por el PNUD para prestar asistencia a los equipos en los países en la preparación de los informes nacionales. | UN | وقد ناقشت الشعبة مع البرنامج الإنمائي سبل التعاون، بما في ذلك: تقديم الشعبة للمساعدة في إعداد التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية في بلدان مختارة؛ ومشاركتها في حلقات العمل التدريبية التي ينظمها البرنامج الإنمائي لمساعدة الأفرقة القطرية في إعداد التقارير الوطنية. |
Los informes nacionales sobre los objetivos de desarrollo del Milenio ayudan a establecer indicadores de referencia, determinar los logros alcanzados en el país y enfrentar los problemas y los obstáculos. | UN | 5 - وتساعد التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية على قياس المؤشرات، وتحديد الإنجازات الوطنية، ومواجهة التحديات والعقبات. |
Los informes nacionales sobre los objetivos de desarrollo del Milenio incluyen un cuadro en el que se muestra la situación de la capacidad. | UN | وتشمل التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية جدولا معنونا " القدرة في لمحة " . |
Los talleres y servicios de asesoramiento sobre indicadores relacionados con los objetivos de desarrollo del Milenio contribuyeron a que el número de informes nacionales sobre los objetivos de desarrollo del Milenio aumentara de 63 en 2003 a 155 en agosto de 2005. | UN | وساهمت حلقات العمل والخدمات الاستشارية في مجال مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية في زيادة عدد التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية من 63 في عام 2003 إلى 155 في آب/أغسطس 2005. |
Los informes nacionales sobre los objetivos de desarrollo del Milenio son fundamentales para crear conciencia y ayudar a concentrar el debate en cada país en torno a las cuestiones de desarrollo e influir sobre los procesos políticos nacionales poniendo de relieve la necesidad de establecer prioridades y promover el diálogo entre el público. | UN | 13 - وتمثل التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية أداة رئيسية في التوعية وفي المساعدة على تركيز النقاش الوطني على المسائل الإنمائية والتأثير على العملية السياسية الوطنية من خلال توجيه الاهتمام إلى شواغل تحديد الأولويات وتشجيع إجراء حوار عام. |
Informes de los países sobre los objetivos de desarrollo del Milenio* | UN | التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية* |
Por ende, el equipo especial propone que todos los informes de los países sobre los objetivos de desarrollo del Milenio incluyan esta información, sobre todo con relación al objetivo Nº 8, y que responda a los criterios propuestos en el párrafo 82. | UN | ولذلك، تقترح فرقة العمل أن تتضمن جميع التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية هذه المعلومات، ولا سيما عن الهدف 8 وأن تستجيب هذه المعلومات للمعايير المقترحة في الفقرة 82 أعلاه. |
La secretaría distribuye sus exámenes preliminares de evaluaciones comunes para los países y marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo seleccionados, así como de informes de los países sobre los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وتقوم الأمانة بنشر استعراضاتها المكتبية للتقييمات القطرية الموحدة وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بالإضافة إلى التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية. |
:: En lo referente a la mayoría de los objetivos, los datos disponibles y utilizados a nivel nacional en los informes de los países sobre los objetivos de desarrollo del Milenio eran por lo general más abundantes que los que se ofrecían en la base de datos de la División de Estadística | UN | :: تزيد كمية البيانات المتاحة عموما على المستوى الوطني والمستخدمة في التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية على كمية البيانات المعروضة في قاعدة بيانات الشعبة الإحصائية فيما يتعلق بمعظم الأهداف. |
72. El Grupo de Trabajo propone que todos los informes de los países sobre los objetivos de desarrollo del Milenio incluyan información sobre el objetivo Nº 8 desde la perspectiva del derecho al desarrollo, basándose en los criterios expuestos. | UN | 72- ويقترح الفريق العامل أن تشمل جميع التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية معلومات عن تنفيذ الهدف 8 من منظور الحق في التنمية، بالاعتماد على المعايير المقترحة أعلاه. |
Los informes de los países sobre los objetivos de desarrollo del Milenio deben basarse en datos y análisis existentes que figuren en documentos tales como los planes nacionales de desarrollo, los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza, los informes nacionales sobre desarrollo humano y el sistema de evaluación común para los países. | UN | 9 - وينبغي أن تستند التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية إلى البيانات والتحليلات الموجودة، الواردة في وثائق مثل خطط التنمية الوطنية، وورقات استراتيجية الحد من الفقر، والتقارير الوطنية عن التنمية البشرية، والتقييمات القطرية المشتركة. |