"القفزات" - Translation from Arabic to Spanish

    • saltos
        
    • guantes
        
    • salto
        
    • salta
        
    • Spring-heeled
        
    • parkour
        
    Los asesinos me dijeron que observara los saltos acrobáticos de estas personas y comenzaron a lanzarlos vivos al pozo. UN وطلب مني القتلة أن أشاهد القفزات البهلوانية ﻷولئك اﻷشخاص داخل البئر وشرعوا يلقونهم فيها وهم أحياء.
    Una cosa que las personas, a menudo, no saben es que este tipo de saltos generan ganancias capitalizables. TED شيء واحد أعتقد أن الناس تنساه هو أن هذه الأنواع من القفزات تولد مكاسب مضاعفة
    Debo decir que de todos los saltos que he visto el de su grupo fue definitivamente el más valiente y hábil. Open Subtitles ، عليَّ القول ، في كل القفزات التي رأيتها مجموعتك كانت إلى حد بعيد من الشجاعة والأكثر مهارة
    También deseo no llevar estos guantes cuando la diga. Open Subtitles و اتمني أنني لم اقل هذا الكلام و انا مرتدي هذه القفزات
    Era un salto rutinario de entrenamiento como muchos otros que había hecho desde que me convertí en paracaidista 27 años antes. TED كانت قفزة تدريبية .. كالعديد من القفزات التي اقوم بها منذ ان غدوت مظلياً منذ 27 عاماً
    Hay muchas formas de ser un mamífero. Un canguro salta en Oz. Un caballo corre en Asia, y un lobo evoluciona sus patas como zancos en Brasil. TED هناك طرق عديدة لتكون من الثدييات. القفزات 'رو في أوز. الحصان يركض فى آسيا ، و الذئب يتطور ركيزة الساقين فى البرازيل.
    Y de vez en cuando, también haremos saltos por completo al azar para aumentar la diversión. TED ومن وقت لآخر، هيا نحدث بعض القفزات العشوائية تماماً لمزيد من المرح.
    Lo especial de estos tres saltos fue que los escalé y los salté todos en un solo día. TED الشي المميز في هذه القفزات الثلاثة كان انني صعدتها وتسلقتها كلها في يوم واحد
    Lo que sí sabemos es que esos saltos siempre producen una onda de luz cuyo color corresponde a la diferencia de energía entre los orbitales. Open Subtitles مانعرفه هو أن مثل هذه القفزات تُنتج دائما موجة ضوئية لونها يُقارب فرق الطاقة بين المدارات
    - En algunos saltos, vi los cables. Open Subtitles خلال إحدى القفزات الكبيره رايت الأسلاك
    Aprecio su entusiasmo, pero usted quiere dar saltos que no son sostenidos por los hechos. Open Subtitles أقدّر حماسك، لكنّك تريد أخذ القفزات الذي لم يدعم بالحقائق.
    No solo son más lentos, necesitan viajar con una serie de saltos. Open Subtitles ليسوا أبطأ فحسب بل ينتقلون عبر سلسله من القفزات
    Estábamos pensando en ésto, de un modo equivocado... no se trata del salto, es del momento entre saltos... Open Subtitles كنت نفكر بالأمر بطريقة خاطئة إنها ليست مسألة قفز بل اللحظة بين القفزات
    Es básicamente deslizarse, intentando no caer con un par de saltos, ¿no? Open Subtitles انه اصلاً طيران ومحاولة عدم السقوط مع بعض القفزات والهبوط, صحيح؟
    Chica, ¿vas a dejar de dar tantos saltos y a ayudarme a poner estas bolsas en la ventana? Open Subtitles يا فتاة , هلا أوقفت كل تلك القفزات و ساعدتني في وضع الأكياس في النافذة ؟
    Algunos saltos y abrazos serían apropiados ahora. Open Subtitles بعض القفزات والأحضان تكون ملائمة الآن
    Los salmones dan pequeños saltos exploratorios para ver dónde están los osos. Open Subtitles يقوم السلمون ببعض القفزات الاستطلاعية القصيرة ليرى مكان الدببة
    Después del calentamiento de hoy, empezaremos con saltos de altura. Open Subtitles بعد الاحماء اليوم , سوف نعمل على القفزات العالية
    Eras uno de esos tíos en la cabina con esos... esos guantes de goma tan raros. Open Subtitles أنت كنت أحد هؤلاء الأشخاص في كبينة الرسوم مع... هؤلاء القفزات... الغريبة المطاطية..
    ¿Cómo crees que logro que hagan el salto doble y que jueguen con los niños? Open Subtitles كيف برأيك أحملهم على القفزات المزدوجة واللعب مع الأطفال البيض
    De la nada, un orangután salta el cerco y ataca a tu hombre. Open Subtitles من حيث لا أدري، انسان الغاب القفزات السياج، يهاجم رجل الخاص بك.
    Cuando 'Spring-heeled Jack' venga, va a tomar estas dagas, y va a volar hasta el aire, ¡ja! Open Subtitles حينما يظهر ذو القفزات الطائرة، سيأخذ تلك الخناجر وسيطير في الهواء..
    ¿Las pistolas, las balas, el parkour? Open Subtitles ومضات التسديد وتفادي الطلقات و القفزات المذهله . ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more