"القليل من المال" - Translation from Arabic to Spanish

    • un poco de dinero
        
    • algo de dinero
        
    • un poco más de dinero
        
    • menos dinero
        
    • tan poco dinero
        
    • poco de efectivo
        
    • de dinero para
        
    Queríamos que la gente ahorrara un poco de dinero para las malas rachas. TED لذلك، أردنا من الناس أن تدّخر القليل من المال لليوم الأسود.
    Hoy en día un poco de dinero, puede hacer posible lo imposible. Open Subtitles هذه الأيام، القليل من المال يمكن عن طريقة تفعل المستحيل
    Ok, solo trato de ahorrar un poco de dinero, eso es todo Open Subtitles حسناً , مجرد محاولة لتوفير القليل من المال هذا كل شيء
    Durante 2 años apenas hizo algo de dinero, un pequeño estipendio, pero aprendió con esta desarrolladora increíble de viviendas llamada Tasneem Saddiqui. TED لِعامين, جنى القليل من المال, راتب صغير جدا, لكِنّه تدرب مع مُطوِّر مساكن غير عادي يدعى تسنيم صادقي.
    Ahorrarán algo de dinero, lo cual está bien... pues los '90 seguramente van a ser de sacrificio. Open Subtitles ،ستوفّرون لأنفسكم القليل من المال .. وهذا أمر جيد لأن حقبة التسعينات لا تتعلق سوى بضبط النفس
    Sólo tengo un poco más de dinero. Open Subtitles أنا فقط لديَّ القليل من المال الزائد
    Hasta les pedía a mis compañeros que gastaran menos dinero en café y cigarrillos, y patrocinaran mi proyecto escolar. TED انا حتى سألت زملائي لصرف القليل من المال على القهوة والسجائر ودعم مشروع مدرستي
    ¿No tienes nada mejor que hacer... que arruinar mi esfuerzo de ganar un poco de dinero? Open Subtitles لم يكن لديك أفضل شيء للقيام من يتبعني حولها والمسمار بلدي محاولات لجعل القليل من المال الاضافي؟
    Te envío un poco de dinero para ayudarte. Open Subtitles انا أرسلت لكِ القليل من المال ليساعدك على العيش
    ¿Qué? Solo intento ganar un poco de dinero extra. Open Subtitles إني أحاول أن أجني القليل من المال الإضافي الجانبي
    - ¿Qué pasa, jovencito, quieres poner un poco de dinero en esa? Open Subtitles ما هو يا رجل قليلا، وكنت أريد أن أضع القليل من المال على ذلك؟
    Todo lo que necesitamos es un poco de dinero y después podemos hacer lo que queramos. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو القليل من المال وبعد ذلك يمكننا فعل ما نريد
    Sólo porque Doc tenga un poco de dinero no la hace una cazafortunas. Open Subtitles لأن دوك لديه القليل من المال لا يجعلها حفار ذهبي
    Por primera vez tiene algo de dinero en el bolsillo. Open Subtitles و لأول مرة في حياته ، كان لديه القليل من المال في جيبه.
    Ahorré algo de dinero y con la venta del auto. Open Subtitles لقد أدخرت القليل من المال في البنك والآن مع مال السيارة
    Sí, debes tener algo de dinero para vivir por aquí. Open Subtitles يجب أن يكون لديك القليل من المال للعيش هنا
    Entonces, uh, él, la deja, ella quiere salir con algo de dinero, entonces... Open Subtitles و لذلك, فقد غضبت و أرادت الذهاب مع القليل من المال بحوزتها, لذلك
    Todas tenemos algo de dinero ahorrado, escondido, enterrado. ¿Tengo razón? Open Subtitles كلنا لدينا القليل من المال المدخر محفوظ او مدفون ألست على حق ؟
    - Sabes, tendríamos algo de dinero si vendemos esta cosa. Open Subtitles هل تعلمين، سنحصل على القليل من المال إذا بعنا ذلك الشيء لا تجرأ
    Si él hubiera decidido darme un poco más de dinero Open Subtitles لو إختار بأن يمنحني القليل من المال
    Si uno crea contenido, cuesta menos dinero hacerlo y publicarlo. TED إن كنت تصنع محتوى، سيكلفك القليل من المال لصنعه ووضعه هناك.
    Solo necesitaba un poco de efectivo para recuperarme. Open Subtitles إني فقط احتجتُ إلى القليل من المال لأستعيد حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more