"القمة العالمية لمجتمع المعلومات" - Translation from Arabic to Spanish

    • la CMSI
        
    • la Cumbre Mundial
        
    • de la Cumbre
        
    • Cumbre Mundial y
        
    • the WSIS
        
    * Reunión de seguimiento de la CMSI sobre facilitación de la línea de acción UN :: اجتماع تيسير خط العمل لمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Durante el Foro de la CMSI se celebró una reunión de comisiones regionales. UN وعُقد اجتماع للجان الإقليمية خلال منتدى القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    iv) preparar un Informe sobre los resultados de esta actividad, que se someterá a la consideración de la segunda fase de la CMSI que se celebrará en Túnez en 2005, para que ésta tome las medidas del caso. UN ' 4` إعداد تقرير عن نتائج هذا النشاط لعرضه على المرحلة الثانية من القمة العالمية لمجتمع المعلومات في تونس في عام 2005 للنظر فيه واتخاذ ما يلزم بشأنه.
    Se han iniciado los preparativos del examen decenal de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وقد بدأ الإعداد لاستعراض نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات بعد مرور 10 سنوات على انعقادها.
    Estas conclusiones se señalarán a la atención de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN ويوجه اهتمام القمة العالمية لمجتمع المعلومات إلى هذه الاستنتاجات.
    3 Al mismo tiempo, el Presidente de la Confederación Suiza declaró clausurada la fase de Ginebra de la CMSI. UN 3 - أعلن رئيس الاتحاد السويسري في هذه الجلسة العامة ذاتها اختتام مرحلة جنيف من القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    19. La mayoría de las comisiones regionales de las Naciones Unidas han adoptado planes regionales de acción para la aplicación de la CMSI. UN 19- اعتمدت معظم اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة خطة عمل لتنفيذ حصيلة القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    Se ha establecido un comité directivo para organizar conferencias regionales cada dos años con el fin de evaluar la aplicación de las decisiones de la CMSI y el Plan, sobre la base de informes nacionales, sectoriales y subregionales que han de preparar todas las partes interesadas. UN وقد أنشئت لجنة توجيهية لتقوم بتنظيم مؤتمرات إقليمية مرة كل سنتين تكرّس لتقييم تنفيذ القرارات الصادرة عن القمة العالمية لمجتمع المعلومات وخطة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن اقتصاديات المعرفة، بالاستناد إلى تقارير وطنية وقطاعية ودون إقليمية يقوم بإعدادها جميع أصحاب المصلحة.
    En vista del parecido de los dos primeros índices, la UNCTAD y la UIT acordaron, en la segunda fase de la CMSI, colaborar en sus esfuerzos por medir la magnitud de la brecha digital y rastrear el proceso mundial en el uso de las TIC para el desarrollo. UN وبالنظر إلى أوجه الشبه ما بين المؤشرين الأولين اتفق الأونكتاد والاتحاد الدولي للاتصالات أثناء المرحلة الثانية من القمة العالمية لمجتمع المعلومات على التعاون فيما يبذلانه من جهود لقياس مبلغ الفجوة الرقمية ولتتبع التقدم العالمي في استخدام تكنولوجيات الاتصالات والمعلومات لأغراض التنمية.
    El índice de oportunidad digital rastrea el progreso en el desarrollo de infraestructuras y evalúa el avance hacia los objetivos de la CMSI y la creación de la sociedad de la información. UN ويتتبع مؤشر الفرصة الرقمية التقدم المحرز في تطوير الهياكل الأساسية ويضع علامات للتقدم صوب أهداف القمة العالمية لمجتمع المعلومات وبناء مجتمع للمعلومات.
    Si bien los indicadores básicos cubren importantes esferas tales como el acceso individual, de los hogares y de los negocios a las TIC, muchos de los objetivos de la CMSI se centran en la conexión entre las escuelas, el gobierno y otras instituciones públicas. UN وعلى حين تغطي المؤشرات الأساسية مجالات مهمة مثل الوصول الفردي ووصول الأسر المعيشية ودوائر الأعمال التجارية إلى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات فإن العديد من أهداف القمة العالمية لمجتمع المعلومات ركزت على ربط المدارس والحكومة وغيرهما من المؤسسات العامة.
    Es preciso desplegar esfuerzos para trabajar con los gobiernos a fin de desarrollar indicadores que sigan esta conexión para supervisar el progreso hacia el cumplimiento de los objetivos de la CMSI. UN ويلزم بذل جهود من أجل العمل مع الحكومات على تطوير مؤشرات لتعقب ذلك بغية رصد التقدم صوب تحقيق أهداف القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    El año 2007 marcó el punto intermedio entre la adopción oficial de la CMSI por la Asamblea General de las Naciones Unidas y el examen prospectivo de los resultados de la Cumbre en 2015. UN وكان عام 2007 مرحلة وسطى بين الوقت الذي أقرت فيه الجمعية العامة للأمم المتحدة رسمياً القمة العالمية لمجتمع المعلومات ووقت الاستعراض المزمع لحصائل القمة في عام 2015.
    * Reunión de seguimiento de la CMSI sobre facilitación de la línea de acción relativa a los negocios electrónicos, Ginebra, 22 de mayo de 2008 UN :: اجتماع تيسير خط العمل لمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمية لمجتمع المعلومات المتعلق بالأعمال التجارية الإلكترونية، جنيف، 22 أيار/ مايو 2008
    En 2004, el Grupo Especial sobre mecanismos de financiación publicó un informe que se sometió a la consideración de la reunión preparatoria de la fase de Túnez de la CMSI en 2005. UN وفي عام 2004، أصدرت فرقة العمل المعنية بآليات التمويل تقريراً أحيل إلى اللجنة التحضيرية لمرحلة تونس من القمة العالمية لمجتمع المعلومات عام 2005 لتنظر فيه.
    La UNCTAD colaboró en la organización del Foro de la CMSI 2008 y tomó disposiciones para la aplicación de las líneas de acción para facilitar las reuniones, Ginebra, mayo de 2008. UN شارك في تنظيم منتدى القمة العالمية لمجتمع المعلومات لعام 2008 ورتب اجتماعات لتيسير مسارات العمل، جنيف، أيار/مايو 2008.
    51. La UIT mantiene la base de datos del inventario de la CMSI, que contiene más de 5.600 entradas. UN 51- ويتعهد الاتحاد الدولي للاتصالات قاعدة بيانات جرد أنشطة القمة العالمية لمجتمع المعلومات تضم أكثر من 600 5 مدخل.
    Esas conclusiones se señalarán a la atención de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN ويوجه اهتمام القمة العالمية لمجتمع المعلومات إلى هذه الاستنتاجات.
    Sinergias con el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN أوجه التآزر مع خطة عمل القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    INFORME FINAL DE LA FASE DE GINEBRA de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN تقرير مرحلة جنيف من القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Recordando también su resolución 2006/46, de 28 de julio de 2006, relativa al seguimiento de la Cumbre Mundial y el examen de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, así como el mandato que confirió a ésta, UN وإذ يشير أيضاً إلى قراره 2006/46 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2006 بشأن متابعة القمة العالمية لمجتمع المعلومات واستعراض اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية والولاية التي منحها للجنة،
    La Asociación presentó la publicación Measuring the WSIS Targets: A Statistical Framework en el Foro de la Cumbre Mundial celebrado en Ginebra en mayo de 2011. UN وأصدرت الشراكة في منتدى القمة العالمية المعقود في جنيف في أيار/مايو 2011 المنشور المعنون " قياس مدى تحقيق أهداف القمة العالمية لمجتمع المعلومات: إطار إحصائي " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more