"القوادة" - Translation from Arabic to Spanish

    • proxenetismo
        
    • proxenetas
        
    • lenocinio
        
    • chulo
        
    • proxeneta
        
    • la prostitución
        
    • la organización o
        
    Castiga asimismo el proxenetismo, que cobra cada vez más amplitud en Burkina Faso. UN ويعاقب القانون كذلك على القوادة التي تتصاعد تدريجيا في بوركينا فاصو.
    En Madagascar, la prostitución está prohibida indirectamente a través de los textos relativos a la represión del proxenetismo. UN وفي مدغشقر، يراعى أن البغاء محظور بشكل غير مباشر من خلال النصوص المتصلة بقمع القوادة.
    El acusado fue absuelto del delito de trata de personas, pero fue condenado a 15 meses de cárcel por proxenetismo y otros cargos. UN وأُبرئت ساحة المدّعى عليه من تهمة الاتجار بالبشر ولكن حُكم عليه بالسجن لمدة خمسة عشر شهراً بتهمة القوادة وتهم أخرى.
    La comercialización del turismo utilizando el atractivo de relaciones sexuales con niños se debería castigar con el mismo rigor que el proxenetismo. UN وينبغي تجريم تسويق السياحة عن طريق اﻹغراء بممارسة الجنس مع اﻷطفال بنفس مستوى تجريم القوادة.
    Estos nuevos instrumentos jurídicos represivos permitirán reforzar la lucha contra las redes de proxenetas. UN وهاتان الأداتان القانونيتان القمعيتان تمكنان من مكافحة شبكات القوادة على نحو أفضل.
    El delito es de proxenetismo: aquí la finalidad del proxeneta (que puede ser varón o mujer) es promover la prostitución de una persona para lograr la satisfacción de los deseos sexuales ajenos. UN والجريمة هي القوادة: وهنا يكون هدف القواد، سواء كان ذكرا أو أنثى، تشجيع بغاء شخص آخر ﻹشباع الرغبات الجنسية ﻵخرين.
    ii) proxenetismo. Total de casos: uno, relacionado con dos mujeres; UN `٢` القوادة: مجموع القضايا: واحدة، تورطت فيها امرأتان؛
    Pese al carácter sumamente represivo de la ley, no se ha conseguido atajar el fenómeno del proxenetismo. UN وعلى الرغم من اتسام التشريع بطابع قمعي متشدد، فإن منع ظاهرة القوادة لم يتحقق.
    El proxenetismo y la prostitución ajena es delito castigado con pena de prisión. UN وتعتبر القوادة واستغلال بغاء الغير جريمة جنائية يعاقب عليها بالسجن.
    Ya ahora, la pena impuesta por proxenetismo puede ser la privación de libertad durante más de cinco años si el afectado es un menor de edad, un discapacitado mental o una persona dependiente financieramente. UN بل إن العقوبة المفروضة حاليا على القوادة يمكن أن تكون السجن لمدة تزيد على خمس سنوات إذا كان الشخص المعني قاصرا أو مصابا بعاهة عقلية أو كان عالة مالية.
    El proxenetismo es punible con pena de prisión de un máximo de cinco años; no se prevé la imposición de multa. UN ويعاقب على القوادة بالسجن لمدة أقصاها خمس سنوات دون خيار لدفع غرامة.
    En 1994 hubo 214 personas que fueron juzgadas por proxenetismo. UN وفي عام ٤٩٩١ حوكم ٤١٢ شخصاً بتهة القوادة.
    El artículo 204 del Código Penal define el proxenetismo y el artículo 242 define los abusos sexuales y prohíbe los abusos sexuales de los niños. UN وتُعرﱢف المادة ٤٠٢ من القانون الجنائي القوادة بينما تُعرﱢف المادة ٢٤٢ الاعتداء الجنسي وتحظر الاعتداء الجنسي على اﻷطفال.
    Así, según datos de la Interpol, únicamente en 1997 se detuvieron en Turquía a 98 ciudadanas georgianas por prostitución y otras dos fueron procesadas por proxenetismo. UN وتفيد بيانات اﻹنتربول أنه في عام ١٩٩٧ وحده قُبض على ٩٨ من مواطنات جورجيا في تركيا وحوكمت اثنتان بتهمة القوادة.
    Con arreglo al artículo 237 del Código Penal de la República de Kirguistán, el mantenimiento de burdeles y el proxenetismo son delitos sujetos a sanción penal. UN ويُعد تشغيل دور البغاء وامتهان القوادة من اﻷفعال اﻹجرامية بموجب المادة ٢٣٧ من القانون الجنائي.
    La sanción es aún más grave, pena de 2 a 8 años de prisión, si el proxenetismo se comete: UN ويكون الجزاء أشد، وهو السجن لمدة سنتين إلى ثماني سنوات، إذا ارتكبت القوادة
    El legislador declara sancionable la conducta de la persona que consiente el proxenetismo con penas de hasta 3 años. UN وينص المشرع على أن سلوك الشخص الذي يوافق على ارتكاب القوادة يخضع للعقاب بالسجن لمدة أقصاها ثلاث سنوات.
    La cuestión de si el artículo 6 de la Convención se refiere al proxenetismo en general o a la práctica de forzar a la mujer a prostituirse se puede discutir. UN وما إذا كانت المادة 6 من الاتفاقية تتناول القوادة ككل أو ممارسة إرغام المرأة على ممارسة البغاء أمر مختلف فيه.
    La ley ofrece una larga lista de las personas que se considerarían proxenetas: UN والقانون يضفي صفة القوادة على عدد بالغ الكبر من اﻷشخاص:
    Esta Ley se refiere a los delitos sexuales, el lenocinio, el secuestro y la prostitución de personas, y a otros delitos análogos. UN ويتصل هذا القانون بالجرائم الجنسية، بما في ذلك القوادة والاختطاف والبغاء والجرائم العائلية.
    ¿No te molesta que haga de chulo con tus nuevas novias? Open Subtitles يو ، هل انت موافق لما يقوله ، القوادة لصديقاتك الجدد؟
    La legislación de Tayikistán prevé sanciones penales para la incitación a la prostitución, la organización o la explotación de casas de prostitución y el proxenetismo. UN وينصّ قانون طاجيكستان على فرض عقوبات جنائية على التحريض على البغاء، وإقامة بيوت للدعارة أو استغلالها، وأيضا فيما يتعلق بجريمة القوادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more