Informe mensual de las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) | UN | عنان التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو |
Informe mensual de las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) | UN | عنان التقريـــر الشهــــري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو |
Informe mensual de las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو |
Informe mensual de las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza de Kosovo (KFOR) | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو |
:: Reuniones del Foro Trilateral de Coordinación (integrado por el Representante Especial del Secretario General, el Primer Ministro y el Comandante de las fuerzas de seguridad internacionales) para coordinar medidas de seguridad | UN | :: عقد اجتماعات لمنتدى التنسيق الثلاثي الأطراف )الممثل الخاص للأمين العام ورئيس الوزراء وقائد القوة الأمنية الدولية(، لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالأمن |
A los efectos de aplicar, en el territorio de Kosovo, la Declaración conjunta sobre el estatuto de la KFOR y la UNMIK y su personal, y los privilegios e inmunidades que les corresponden, | UN | ولغرض تنفيذ الإعلان المشترك بشأن القوة الأمنية الدولية وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وموظفيهما، والامتيازات والحصانات التي يتمتعون بها داخل إقليم كوسوفو، لأغراض هذه القاعدة التنظيمية: |
Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو |
Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) | UN | عنان التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو |
Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو |
Las fuerzas de la SFOR desplegadas temporalmente para apoyar a la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR), volvieron a la zona de operaciones de la SFOR. | UN | وعادت القوات التابعة لقوة تحقيق الاستقرار التي نشرت مؤقتا من أجل دعم القوة الأمنية الدولية في كوسوفو إلى موقع عمليات قوة تحقيق الاستقرار. |
Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو |
Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو |
Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو |
La situación en Kosovo a un año de la llegada de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo y de la Misión de las Naciones Unidas | UN | هاء - كوسوفو: بعد عام من وصول القوة الأمنية الدولية في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Por el contrario, la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) y la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) no han cumplido ninguna de sus obligaciones, pese a que han transcurrido casi 15 meses desde su despliegue. | UN | وبالعكس، فإن القوة الأمنية الدولية في كوسوفو وقوة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو لم توفيا بأي من التزاماتهما رغم مرور 15 شهرا على انتشارهما. |
En Kosovo, las Naciones Unidas, la Unión Europea y la OSCE siguieron coordinando sus actividades de forma integrada, cooperando eficazmente con la Fuerza Internacional de Seguridad bajo el mando de la OTAN. | UN | وفي كوسوفو واصلت الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا تنسيق أنشطتها بشكل متكامل، متعاونين بفعالية مع القوة الأمنية الدولية الخاضعة لقيادة الناتو. |
Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza de Kosovo (KFOR) | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو |
Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza de Kosovo | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو |
Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza de Kosovo | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو |
Reuniones del Foro Trilateral de Coordinación (la Representante Especial del Secretario General, el Primer Ministro y el Comandante de las fuerzas de seguridad internacionales) para coordinar las medidas de seguridad | UN | عقد اجتماعات لمنتدى التنسيق الثلاثي الأطراف (الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيس الوزراء وقائد القوة الأمنية الدولية)، لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالأمن |
Los serbios de Bijelo Polje han sido expulsados a pesar del despliegue de la KFOR y de la UNMIK en Kosovo y Metohija. | UN | وقد طُرد الصرب من قرية بييلو بولييه على الرغم من انتشار القوة الأمنية الدولية في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو، بكوسوفو وميتوهيا. |
Los esfuerzos de la FIAS están orientados a aumentar la voluntad política de los dirigentes afganos para hacer frente al problema demostrando que sus propios esfuerzos serán provechosos tanto para el país como para ellos mismos. | UN | وتتركز جهود القوة الأمنية الدولية على زيادة الإرادة السياسية لدى القادة الأفغان من أجل التصدي لهذه المشكلة، من خلال التدليل على أن بلادهم ومصالحهم ستستفيد من جهودهم الخاصة في هذا المجال. |
El despliegue de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) dirigida por la OTAN en el territorio permitió a la Fiscal iniciar amplias investigaciones sobre el terreno en toda esa zona. | UN | ووفر انتشار القوة اﻷمنية الدولية في كوسوفو بقيادة منظمة حلف شمال اﻷطلسي في ذلك اﻹقليم الفرصة للمدعي العام للبدء في إجراء تحقيقات موقعية واسعة النطاق في جميع أنحاء اﻹقليم. |
Cabe mencionar que la KFOR también se cuenta entre los ocupantes ilegales de propiedades en Kosovo y Metohija, puesto que ocupa propiedades privadas sin pagar alquiler, o pagando una cantidad inadecuada. | UN | وجدير بالذكر أن القوة الأمنية الدولية في كوسوفو هي أيضا من بين غاصبي الممتلكات في كوسوفو وميتوهيا، حيث تشغل ممتلكات خاصة ولا تدفع إيجارا أو تدفع إيجارات غير كافية. |