No puedo decir que lo esperaba, pero... | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأنني أتوقع ردكِعليه,ولكن.. |
No puedo decir que entiendo completamente por qué Pequeño Chubby hizo lo que hizo pero, bueno, tenía sentido para él y eso era suficiente para mí. | Open Subtitles | لا يمكنني القول بأنني أفهم تماماً لما فعل تشبي الصغير ذلك و لكن كان ذلك الأمر يعنيه, وكان ايضاً شيئاً جيداً لي |
Así que no puedo decir que no supiera dónde me estaba metiendo. | Open Subtitles | لذلك لا يمكنني القول بأنني لم أعلم أنه سيتركني لأخرى |
No puedo decir que estoy satisfecha con todas las decisiones que he tomado. | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأنني راضية عن كل قرار اتخذته في حياتي |
¡La intervención acabó, perras! No puedo decir que no lo veía venir. | Open Subtitles | المداخلة انتهت يا عاهرات لا أستطيع القول بأنني توقعت ذلك |
Ojalá pudiera decir que estaba sorprendido, pero sabía que iba a decir eso. | Open Subtitles | أتمنى لو يمكنني القول بأنني متفاجئ ولكن علمتُ بأنها ستقول ذلك |
Ojalá pudiera decir que tenía tanta confianza en cuanto a las perspectivas de éxito de nuestras negociaciones como la tengo con respecto a las perspectivas de las negociaciones en el Oriente Medio. | UN | وبودي لو كان بوسعى القول بأنني أثق في آفاق النجاح فيما يخص مفاوضاتنا بقدر ثقتي في آفاق المفاوضات في الشرق اﻷوسط. |
Si amar sin ilusiones sigue siendo amar, puedo decir que lo amé. | Open Subtitles | إن كانت المحبة بدون أوهام غرضها المحبة, يمكنني القول بأنني أحببته |
No puedes por lo menos decir que tengo una personalidad agradable? | Open Subtitles | لا يمكن أن لا يقل عن القول بأنني شخصية ارضاء؟ |
Esta es mi última noche trabajando aquí y solamente quería decir que hice buenos amigos aquí. | Open Subtitles | هذه أخر ليلة عمل لى هنا وأردت القول بأنني عرفت أصدقاء جيدين هنا. |
No puedo decir que me sorprenda. | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأنني متفاجأة.. |
A pesar de eso, no puedo decir que no me esté costando. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك، لا يمكنني القول بأنني لا أتلهف لفعله |
Vaya, vaya, vaya. No puedo decir que estoy sorprendido. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، حسناً لا أستطيع القول بأنني متفاجيء |
Bueno, podría decir que soy el nuevo cartero. | Open Subtitles | آه حسنا يمكنني القول بأنني ساعيك الجديد للبريد |
Sólo quería decir que terminé, y podemos habitar otros espacios libremente. | Open Subtitles | لذا .. اريد القول بأنني انتهيت ونستطيع اتاحة المجال للآخر بحرية |
No, no podría decir que lo recuerdo. | Open Subtitles | كلا، لا أستطيع القول بأنني أذكر |
No puedo decir que la a preciara. | Open Subtitles | و عن طريق الرمــــح لا أستطيع القول بأنني أعرت لها بالا |
Sólo falta decir que... - Creo que puedes hacerlo. | Open Subtitles | فيما عد القول بأنني أثق بأنك ستقومين بالمهمة |
¿Está tratando de decir que fui yo? | Open Subtitles | هل تحاولون القول بأنني القاتل ؟ |
Podemos decir que nos salvé a todos. | Open Subtitles | يمكنكَ القول بأنني أنقذتُ حياتنا نوعاً ما |