En particular, los países ricos debían destinar el 0,7% de su PNB a la AOD. | UN | وبوجه خاص، ينبغي أن تسخر البلدان الغنية 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
En 2009 Luxemburgo dedicaría el 0,92% de su producto nacional bruto (PNB) a la AOD. | UN | وتعتزم لكسمبرغ تخصيص ما يصل إلى 0.92 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2009. |
Desde fines del decenio de 1960, los donantes se comprometieron a proporcionar el 0,7% de su producto nacional bruto a la AOD. | UN | منذ أواخر الستينات، لم ينفك المانحون يلتزمون بتخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Debe cumplirse el compromiso de destinar el 0,7% del ingreso nacional bruto a la AOD. | UN | ويجب الوفاء بالالتزام المتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
I. Cuatro países lograron la meta del 0,7% del PNB para la AOD en 1998 | UN | في عام 1998، بلغت أربعة بلدان الهدف المتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية |
Los objetivos de desarrollo del Milenio no podrán alcanzarse si no se cumple la meta de asignar el 0,7% del PNB a la AOD, de aquí a 2015. | UN | ولن تتحقق الأهداف الإنمائية للألفية إلا إذا تحقق هدف تجنيب 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015. |
Todos los países desarrollados deben dedicar el 0,20% de su PNB a la AOD destinada a los países menos adelantados. | UN | وينبغي أن تخصص جميع البلدان المتقدمة 0.20 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية لأقل البلدان نمواً. |
Asimismo, los países desarrollados deberían destinar entre un 0,15% y un 0,2% de su PNB a la AOD para esos países. | UN | وأضاف أنه ينبغي للبلدان أن تكرس 0.15 إلى 0.2 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لتلك البلدان. |
La comunidad internacional reafirmó su compromiso de procurar alcanzar el objetivo tradicional, pese a la dificultad que entraña lograrlo, de destinar un 0,7% del PNB a la AOD, así como los objetivos convenidos en la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. | UN | إذ أن المجتمع الدولي أكد من جديد التزامه بالعمل من أجل تحقيق الهدف التقليدي وصعب المنال المتمثل في نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية فضلا عن الأهداف التي حددها مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا. |
Reitera que el cumplimiento del compromiso acordado de destinar del 0,7% del ingreso nacional bruto a la AOD debe ser una cuestión prioritaria para todos los países donantes. | UN | ويؤكد من جديد أن الامتثال للالتزام المتفق عليه بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية ينبغي أن يكون مسألة ذات أولوية بالنسبة لجميع البلدان المانحة؛ |
Se insta a los países que no han asignado todavía el 0,7% del producto nacional bruto a la AOD a que lo hagan de forma oportuna. | UN | وحث البلدان التي لا تخصص حتى الآن 0,7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية على القيام بذلك في الوقت المناسب. |
La meta más ambiciosa de los países donantes es destinar el 0,20% de su ingreso nacional bruto a la AOD para los PMA. | UN | ويتمثل الهدف الأكثر طموحاً بالنسبة للبلدان المانحة في تخصيص نسبة 0.20 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لأقل البلدان نمواً. |
II. Tres países llegaron al 0,35% del PNB para la AOD en 1998 | UN | ثانيا - في عام 1998 خصصت ثلاثة بلدان 0.35 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية |
Si los países donantes hubieran cumplido su promesa tantas veces reiterada de reservar un 0,7% del PNB para la AOD, el mundo no estaría luchando con el flagelo de la pobreza. | UN | وقال إن الدول المتقدمة لو أنها أوفت بوعودها المتكررة بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية لما بقي العالم يكافح من أجل القضاء على الفقر. |
Confía en que el mundo desarrollado alcance su meta de asignar 0,7% del producto interno bruto (PIB) a la AOD. | UN | وأعربت عن أملها في أن يَبْلُغ العالم المتقدم النمو هدفه المحدد بتخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Consideró alentador el objetivo del país de destinar un 0,7% de su INB a la AOD. | UN | ولاحظت مع التشجيع سعي البلد لبلوغ هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Muchos representantes reiteraron asimismo la importancia esencial de mantener e incrementar la AOD en el contexto actual, asignando para ello el 0,7% del producto interno bruto a AOD a los países en desarrollo y por lo menos un 0,15% a los PMA. | UN | وكررت دول أعضاء كثيرة تأكيد الأهمية الحاسمة لإبقاء وزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية في الوضع الراهن، وتحديداً بتخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية لصالح البلدان النامية، منها 0.15 في المائة على الأقل لأقل البلدان نمواً. |
Cabe encomiar a los países que han alcanzado o sobrepasado sus compromisos relativos a dicha asistencia e invitar a otros a que adopten medidas concretas para dedicar el 0,7% del producto interno bruto a la AOD para el desarrollo. | UN | واختتم قائلاً إنه يثني على تلك البلدان التي وفَّت بالتزاماتها بشأن المساعدة الإنمائية الرسمية أو تجاوزتها ويحث بلداناً أخرى على أن تتخذ خطوات ملموسة لتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Entre otras cosas, se trata de que muchos países desarrollados lleguen a la meta de dedicar el 0,7% de sus ingresos nacionales brutos a la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) destinada a los países en desarrollo para el año 2015, y de que se llegue al nivel de destinar al menos el 0,5% de los ingresos nacionales brutos a la AOD para el año 2010. | UN | ويشمل ذلك تحقيق الكثير من البلدان المتقدمة النمو لهدف تخصيص 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية للبلدان النامية بحلول عام 2015، والوصول إلى مستوى تخصيص 0.5 في المائة على الأقل من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2010. |
Los países desarrollados reafirman los compromisos contraídos en el sentido de alcanzar cuanto antes los objetivos convenidos de destinar el 0,7% de su producto nacional bruto (PNB) para la asistencia oficial para el desarrollo en general y el 0,15% del PNB para la destinada a los países menos adelantados. | UN | وتؤكد الدول المتقدمة النمو من جديد ما تعهدت به من التزام بأن تحقق في أسرع وقت ممكن أهداف اﻷمم المتحدة المتفق عليها، وهي ٠,٧ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية الشاملة، و ٠,١٥ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية للبلدان اﻷقل نموا. |
Los países desarrollados reafirman los compromisos contraídos en el sentido de alcanzar cuanto antes los objetivos convenidos de destinar el 0,7% de su producto nacional bruto para la asistencia oficial para el desarrollo en general y el 0,15% del producto nacional bruto para la destinada a los países menos adelantados. | UN | وتؤكد الدول المتقدمة النمو من جديد ما تعهدت به من التزام بأن تحقق في أسرع وقت ممكن أهداف اﻷمم المتحدة المتفق عليها، وهي ٧,٠ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية الشاملة، و ٥١,٠ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية للبلدان اﻷقل نموا. |
Prevemos que en 2007 el porcentaje de ingreso nacional bruto destinado a la asistencia oficial para el desarrollo aumente de manera sustancial. | UN | وفي عام 2007، نتوقع أن ترتفع بشكل كبير نسبة ما نخصصه من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Cinco países han llegado a la meta del 0,7% de su producto nacional bruto para la asistencia oficial para el desarrollo. | UN | وبلغت خمسة بلدان هدف تخصيص نسبة 7,0 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Al mismo tiempo que reafirma su compromiso, Benin hace un llamamiento a los asociados en el desarrollo para que contribuyan a los esfuerzos desplegados por los países en desarrollo, especialmente los países de África y los países menos adelantados, y a los países desarrollados para que asignen el 0,7% del PNB a la asistencia oficial al desarrollo. | UN | وبينما تعيد بنن تأكيد التزامها فهي تدعو شركاءها في التنمية الى اﻹسهام في الجهود التي تبذلها البلدان النامية ولا سيما بلدان افريقيا، وأقل البلدان نموا وتطالب البلدان المتقدمة النمو بتخصيص ٧ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية. |