"القيام بأشياء" - Translation from Arabic to Spanish

    • hacer cosas
        
    • haciendo cosas
        
    • hacer las cosas
        
    • cosas de
        
    • haga cosas
        
    La gente es capaz de hacer cosas mucho peores de lo que se imagina. Open Subtitles كان بمقدور الناس أن يقدموا على القيام بأشياء أسوأ مما يمكنك تخيله
    Esto es lo que la CSCE pretende hacer: cosas de sentido común. UN وهذا هو ما يهدف اليه المؤتمر: القيام بأشياء حكيمة.
    A los niños les gusta hacer cosas, quieren construir. TED الأطفال يريدون صناعة الأشياء. الأطفال يريدون القيام بأشياء.
    Así que para ser felices no tenemos que hacer cosas increíbles con el dinero. Podemos hacer cosas pequeñas, triviales y aún así obtener estos beneficios. TED إذن لا تحتاج لفعل أشياء مذهلة بمالك لتصبح سعيدا يمكنك القيام بأشياء صغيرة وعادية و رغم ذلك تجني منافع من وراء ذلك
    Yo, un auténtico espía, viviendo una vida aventurera, y haciendo cosas que realmente importan. Open Subtitles أنا .. جاسوس حقيقي العيش في حياة المغامرات و القيام بأشياء أمرها حقيقي
    Se trata de hacer las cosas de manera diferente, cambiar todo el sistema, y, a veces se trata de hacer menos cosas. TED يتعلق الأمر هنا بالقيام بالأشياء بطريقة مغايرة،حول نظام التغيير الكلي، وفي بعض الأحيان القيام بأشياء أقل.
    Me gusta hacer cosas nuevas y hacer que ocurran cosas nuevas. TED فأنا أحب القيام بأشياء جديدة والمساعدة على تحقيق الأشياء الجديدة.
    Y después de 18 meses de duro trabajo, pasé a hacer cosas increíbles. TED وبعد 18 شهرًا من العمل الشاق، واصلتُ القيام بأشياء رائعة.
    Una vez que se aprende a hacerlo, que uno sabe codificar los medios, se pueden hacer cosas bastante geniales. TED لذا بمجرد أن تعرف كيفية القيام بذلك، بمجرد أن تعرف كيف تبرمج بالوسائط، ستتمكن من القيام بأشياء جميلة.
    Y esa es la última razón por la que nos deberíamos motivar en hacer cosas diferentes: podemos ahorrar mucho dinero. TED لذلك، هذا هو السبب الأخير الذي يجعلنا متحمسين حقاً حول القيام بأشياء بشكل مختلف: يمكننا توفير الكثير من المال.
    Sinceramente creo que podemos hacer cosas difíciles, no solo por los demás, sino por nosotros y nuestro futuro. TED وأعتقد بكل صدق أنه يمكننا القيام بأشياء صعبة، ليس فقط من أجلهم، لكن من أجلنا ومن أجل مستقبلنا.
    Hay experiencias de intentar hacer cosas y de ser la causa de las cosas que suceden en el mundo. TED هناك تجارب نية القيام بأشياء وأن تكون السبب فى أشياء تحدث فى العالم.
    Si obedecemos estas reglas, podemos hacer cosas asombrosas. TED إذا امتثلنا لهذه القوانين، يمكننا القيام بأشياء مدهشة
    Nada más por pensar en la física del mundo, materiales como computadoras, puedes empezar a hacer cosas como éstas. TED فقط بالتفكير في فيزياء العالم، المواد كحواسيب، يمكنكم البدء في القيام بأشياء كهذه.
    Y se dan cuenta de que existe un poder increíble en el viento y de que puede hacer cosas asombrosas, TED ,وستدركون أن للريح قوة لا تصدق قادرة على القيام بأشياء مذهلة
    Y pudimos empezar a hacer cosas realmente interesantes. TED فإذا حصلنا عليها يمكننا القيام بأشياء مبهرة
    Pero lo es, querido. No puedo hacer cosas así. Open Subtitles ولكنه صعب فعلا ياحبيبى انا لا استطيع القيام بأشياء كهذه
    La gente fuerte... puede hacer cosas totalmente incomprensibles. Open Subtitles أناسٌ أقوياء جدا من باستطاعتهم القيام بأشياء مبهمة تماما
    Porque siempre me haces hacer cosas que no quiero hacer. Open Subtitles ذنبك أنك دائماً ما تجبريني على القيام بأشياء لا أريد القيام بها
    Tras labrarte una carrera haciendo cosas malas por buenos motivos, es difícil saber con precisión dónde no pasarte de la raya. Open Subtitles بعد حياة مهنية قضيتها في القيام بأشياء سيئة لأسباب وجيهة
    Pero mi método es hacer las cosas que me dan miedo, las cosas que temo, las cosas que no conozco, para ir al territorio que nadie fue. TED ولكن تكمن طريقتي في القيام بأشياء تُخيفني، أشياء لا أعرفها، الذهاب إلى أماكن لم أزرها من قبل.
    Como hermano mayor, el heredará una considerable fortuna, y esperamos grandes cosas de él. Open Subtitles بما أنه الإبن الأكبر سيرث ثروة هائلة نتوقع منه القيام بأشياء عظيمة
    Y tú te das cuenta que el punto de una metáfora es asustar a la gente para que no haga cosas diciéndoles que algo mucho más temible les sucederá de lo que realmente sucede. Open Subtitles أتدرك أن هدف التشبيهات هو إخافة الناس من القيام بأشياء بإخبارهم أنه سيحدث شئ أكثر رعباً مما يفترض حدوثه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more