Lo juro, si César estuviera aquí, lo apuñalo en el cuello | Open Subtitles | أُقسمُ، لو ان القيصرِ كَان هنا الآن، لطْعنُته في رقبتةِ. |
Si a César no le importa el águila, ¿por qué nos envió a hallarla? | Open Subtitles | إذا القيصرِ لا يَهتمُّ حول النِسْرِ، فلماذا ارسلنا لإيجاده؟ |
En realidad, perder el águila es útil para César. | Open Subtitles | في الحقيقة، خسران النِسْرِ مفيدُ إلى القيصرِ. |
¡Por el gran fantasma del César! , mira este lugar. | Open Subtitles | سيّدي القيصرِ العظيم إنظر إلى هذا المكان |
Él trató de montar la carroza del Caesar y correrla por el Strip. | Open Subtitles | حاولَ الصُعُود عربة القيصرِ ويُسرعُه أسفل الشريطِ. |
Alabamos al César y damos las gracias por su virtud. | Open Subtitles | نُعبّرُ عن التقديرِ إلى القيصرِ ويُقدّمُ الشكر إلى له المزيّة ورحمته |
Los exploradores de César están a solo 30 millas de Roma. | Open Subtitles | كشّافو القيصرِ فقط 30 ميلَ مِنْ روما. |
Más del botín de Galia de César. POMPEYO | Open Subtitles | ألكثير مِنْ غنائمِ القيصرِ مِنْ جووال. |
Que se sepa que el hijo de César ha vendido todas sus propiedades para honrar los deseos de su padre. | Open Subtitles | -ليكن معلوماً ان إبنِ القيصرِ باع كُلّ ملكيته الخاصة |
Los sumos sacerdotes, los de la clase privilegiada... obtienen el favor del César, a cambio de obediencia. | Open Subtitles | الكهنة الكبار، أنت في الصنفِ المميّزِ... تَحْصلُ على إحسانِ القيصرِ كبديل للطاعةِ. |
Con el permiso de César, MacDonald querrá cazar, cocinar y comer un conejo. | Open Subtitles | (برخصةِ (القيصرِ) ، (ماكدونالد قد يريد القتل وطبخ الارانب |
- Y el guardián del ejército de César. - A las órdenes de César. ¿Dónde está él? | Open Subtitles | (و أَنا مراقبُ جيش (القيصرِ - هل ذلك تحت الولاءِ للـ (قيصرِ) ، أين هو ؟ |
Hombres de César... no confiables. | Open Subtitles | رجال القيصرِ - لَيسوا موثوقينَ. |
Debes recuperar el águila de César. | Open Subtitles | أنت ستسترجعَ نِسْر القيصرِ. |
Debemos recuperar el águila de César. | Open Subtitles | - أَنْ نَسترجعَ نِسْر القيصرِ المسروقِ. |
Corre sus carrozas en nombre del César. | Open Subtitles | عربات أجناسِ في اسمِ القيصرِ. |
- El guardián de la conciencia de César. | Open Subtitles | - (أَنا مراقبُ ضميرِ (القيصرِ - |
Ustedes son hombres de César. | Open Subtitles | - أنتم رجالَ القيصرِ. |
- Soy el legítimo heredero de César. | Open Subtitles | - أَنا وريثُ القيصرِ الشرعيِ. |
Sí, sí, como robar la carroza del Caesar y correrlo por el Strip. | Open Subtitles | نعم، نعم، مثل , uh, إسرقْ عربةَ القيصرِ ويَسْبقُ الشريط. |