"القيصرِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • César
        
    • del Caesar
        
    Lo juro, si César estuviera aquí, lo apuñalo en el cuello Open Subtitles أُقسمُ، لو ان القيصرِ كَان هنا الآن، لطْعنُته في رقبتةِ.
    Si a César no le importa el águila, ¿por qué nos envió a hallarla? Open Subtitles إذا القيصرِ لا يَهتمُّ حول النِسْرِ، فلماذا ارسلنا لإيجاده؟
    En realidad, perder el águila es útil para César. Open Subtitles في الحقيقة، خسران النِسْرِ مفيدُ إلى القيصرِ.
    ¡Por el gran fantasma del César! , mira este lugar. Open Subtitles سيّدي القيصرِ العظيم إنظر إلى هذا المكان
    Él trató de montar la carroza del Caesar y correrla por el Strip. Open Subtitles حاولَ الصُعُود عربة القيصرِ ويُسرعُه أسفل الشريطِ.
    Alabamos al César y damos las gracias por su virtud. Open Subtitles نُعبّرُ عن التقديرِ إلى القيصرِ ويُقدّمُ الشكر إلى له المزيّة ورحمته
    Los exploradores de César están a solo 30 millas de Roma. Open Subtitles كشّافو القيصرِ فقط 30 ميلَ مِنْ روما.
    Más del botín de Galia de César. POMPEYO Open Subtitles ألكثير مِنْ غنائمِ القيصرِ مِنْ جووال.
    Que se sepa que el hijo de César ha vendido todas sus propiedades para honrar los deseos de su padre. Open Subtitles -ليكن معلوماً ان إبنِ القيصرِ باع كُلّ ملكيته الخاصة
    Los sumos sacerdotes, los de la clase privilegiada... obtienen el favor del César, a cambio de obediencia. Open Subtitles الكهنة الكبار، أنت في الصنفِ المميّزِ... تَحْصلُ على إحسانِ القيصرِ كبديل للطاعةِ.
    Con el permiso de César, MacDonald querrá cazar, cocinar y comer un conejo. Open Subtitles (برخصةِ (القيصرِ) ، (ماكدونالد قد يريد القتل وطبخ الارانب
    - Y el guardián del ejército de César. - A las órdenes de César. ¿Dónde está él? Open Subtitles (و أَنا مراقبُ جيش (القيصرِ - هل ذلك تحت الولاءِ للـ (قيصرِ) ، أين هو ؟
    Hombres de César... no confiables. Open Subtitles رجال القيصرِ - لَيسوا موثوقينَ.
    Debes recuperar el águila de César. Open Subtitles أنت ستسترجعَ نِسْر القيصرِ.
    Debemos recuperar el águila de César. Open Subtitles - أَنْ نَسترجعَ نِسْر القيصرِ المسروقِ.
    Corre sus carrozas en nombre del César. Open Subtitles عربات أجناسِ في اسمِ القيصرِ.
    - El guardián de la conciencia de César. Open Subtitles - (أَنا مراقبُ ضميرِ (القيصرِ -
    Ustedes son hombres de César. Open Subtitles - أنتم رجالَ القيصرِ.
    - Soy el legítimo heredero de César. Open Subtitles - أَنا وريثُ القيصرِ الشرعيِ.
    Sí, sí, como robar la carroza del Caesar y correrlo por el Strip. Open Subtitles نعم، نعم، مثل , uh, إسرقْ عربةَ القيصرِ ويَسْبقُ الشريط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more