valor actuarial de los derechos devengados a prestaciones | UN | القيمة الاكتوارية للاستحقاقات المتراكمة ٦١٨,٤ ٨ |
valor actuarial de los derechos adquiridos | UN | القيمة الاكتوارية للاستحقاقات المتراكمة ٦١٨,٤ ٨ |
De optar en tal forma, la cuantía de dicha pensión será una suma que tenga el mismo valor actuarial que la pensión de jubilación que habría percibido al cumplir los 60 años de edad. | UN | ويحدد مقدار المعاش في هذه الحالة بنفس القيمة الاكتوارية للمعاش التقاعدي الذي كان سيدفع له عند بلوغه سن الستين. |
ii) Al valor actuarial completo de la prestación, si dicho monto es inferior a 300 dólares. | UN | `2 ' إذا كان معدل الاستحقاق أقل من 300 دولار، يكون المبلغ الإجمالي معادلا لكامل القيمة الاكتوارية للاستحقاق. |
Esta permutación equivaldrá al valor actuarial total de la prestación. | UN | ويكون ذلك الاستبدال معادلا لكامل القيمة الاكتوارية للاستحقاق. |
Esa permutación equivaldrá al valor actuarial completo de la prestación. | UN | ويكون هذا الاستبدال معادلا لكامل القيمة الاكتوارية للاستحقاق. |
Esa permutación equivaldrá al valor actuarial completo de la prestación. | UN | ويكون هذا الاستبدال معادلا لكامل القيمة الاكتوارية للاستحقاق. |
Pasivo acumulado - El valor actuarial en la actualidad de las prestaciones correspondientes a un empleado por los servicios prestados hasta una fecha determinada. | UN | الالتزامات المستحقة: القيمة الاكتوارية الحالية للاستحقاقات المنسوبة للخدمة التي قدمها الموظف حتى تاريخ محدد. |
El valor actuarial presente se determina descontando los pagos futuros según un tipo de interés predeterminado, teniendo en cuenta la probabilidad del pago. | UN | وتحدد القيمة الاكتوارية الحالية بخصم المدفوعات المستقبلية بسعر فائدة يحدد مسبقا، مع مراعاة احتمال الدفع. |
El valor actuarial equivalente se calculará sobre la base del cuadro 10 del anexo C del Plan, y | UN | وسوف تُحسب القيمة الاكتوارية المعادلة على أساس الجدول 10 في البيان جيم في الخطة؛ |
valor actuarial de las obligaciones por terminación del servicio | UN | القيمة الاكتوارية لالتزامات نهاية الخدمة |
En la última evaluación actuarial, realizada en 2005, se determinó que el activo actuarial de la Caja cubría adecuadamente el valor actuarial de los derechos adquiridos. | UN | وكان التقييم الاكتواري الأخير الذي أجري في عام 2005 حدد أن الأصول الاكتوارية للصندوق تغطي على نحو كاف القيمة الاكتوارية للاستحقاقات المتراكمة. |
El valor actuarial presente de las prestaciones de jubilación prometidas se consigna en una nota. | UN | أما القيمة الاكتوارية الجارية لاستحقاقات التقاعد المقررة، فترد في ملاحظة تُلحق بالبيانين. |
En consecuencia, el valor de mercado del activo también supera el valor actuarial de todos los derechos adquiridos en la fecha de la evaluación. | UN | وبذلك، تتجاوز القيمة السوقية للأصول أيضا القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات المتراكمة في تاريخ التقييم. |
:: El valor actuarial presente de las prestaciones devengadas se indicará en una nota de los estados financieros de la Caja | UN | :: يفصح عن القيمة الاكتوارية الحالية للاستحقاقات المجمعة في شكل ملاحظة على البيانات المالية للصندوق؛ |
Total del valor actuarial presente de las prestaciones acumuladas del plan | UN | مجموع القيمة الاكتوارية الحالية للاستحقاقات المتراكمة |
Resultados de la evaluación ordinaria sobre la base de la metodología alternativa aplicable al valor actuarial del activo | UN | نتائج التقييم الدوري استنادا إلى منهجية القيمة الاكتوارية البديلة للأصول |
El cambio tampoco afectaba al valor actuarial de las inversiones utilizado para la valoración actuarial de la Caja. | UN | كما لم يؤثر هذا التغيير في القيمة الاكتوارية للاستثمارات المستخدمة في التقييم الاكتواري للصندوق. |
En consecuencia, el valor de mercado del activo también supera el valor actuarial de todos los derechos de pensión devengados en la fecha de la evaluación. | UN | وبذلك تتجاوز القيمة السوقية للأصول أيضا القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات المتراكمة في تاريخ التقييم. |
La suma alzada no puede ser superior a la cantidad que sea mayor de las siguientes: a) el equivalente actuarial de un tercio de la prestación de jubilación completa; y b) las propias aportaciones del afiliado aplicando un interés compuesto. | UN | ولا يجوز أن يزيد المبلغ الإجمالي عن: (أ) القيمة الاكتوارية التي تعادل ثلث مستحقات التقاعد الكاملة؛ أو (ب) على مساهمات المشترك في الصندوق التقاعدي ع الفائدة المركبة، أيهما أكبر. |