"الكأس" - Translation from Arabic to Spanish

    • copa
        
    • vaso
        
    • Grial
        
    • trofeo
        
    • cáliz
        
    • taza
        
    • trago
        
    • trofeos
        
    • vasos
        
    • la viñeta
        
    Tocamos la nota y magnificamos el movimiento 250 veces. Podemos ver claramente cómo vibra la copa y resuena en respuesta al sonido. TED وعندما نعزف النوتة ونكبر الحركات 250 مرة، نستطيع بوضوح تاماً أن نرى كيف يتذبذب الكأس والصدى في استجابة للصوت.
    ¿Por qué escogiste justo el borde para que media copa se salga? Open Subtitles ولكنك إخترت الحافة حتى يكون نصف الكأس متدلٍ من المائدة
    No me acerco tanto al vaso si no estoy en el piso. Open Subtitles لا أقترب من الكأس هكذا إلا إذا كنت على الأرض
    Dado que el Grial trabaja con jóvenes, considera que los jóvenes deben también entender mejor la labor de las Naciones Unidas. UN تعمل منظمة الكأس المقدسة مع الشباب لكي ترتقي أيضاً، حسبما ترتئيه، بمستوى فهم الشباب للعمل مع الأمم المتحدة.
    Este regalo y este trofeo son para tí. Es para tu cuarto. Open Subtitles هذا من أجلك، وهذا الكأس أيضاً لكي تضعيه في غرفتك
    Creemos que es el cáliz, señor, que fue robado recientemente en Ucrania. Open Subtitles نعتقد انه الكأس الذى سرق مؤخرا من أوكرانيا يا سيدى
    Seamus, ganar Ia copa consiste en acumular puntos... en actividad académica, deportes y servicios sociales. Open Subtitles سيموس، يربح الكأس مستند على تجميع النقاط في الأكاديميين وألعاب رياضية وخدمات إجتماعية.
    Cada miembro del campeón de la copa Stanley se queda con ella durante 24 horas. Open Subtitles كل عضو من أعضاء بطولة كأس ستانلي يمكنه .حيازة الكأس لمدة 24 ساعة
    Una noche, Mike Ricci de Colorado Avalancha trajo la copa a una fiesta. Open Subtitles في إحدى الليالي, مايك ريتشي كولورادو أفلانش .جلب الكأس إلى حفلة
    Con esta copa Puedo limpiar nuestras línaje de sangre... salvar a nuestra raza. Open Subtitles بهذا الكأس يمكننيّ أن أحيّ سلالة من أسلافنا وأن أنقذ جنسنا
    Si Jocelyn escondió la copa de Valentine, entonces ella está en más peligro de lo que puedas imaginar. Open Subtitles إذا اخبأت جوسلين الكأس من فلانتين اذا هي في خطر أكبر مما يمكنك أن تتخيله
    Bien, encontramos restos de lápiz labial en un vaso de la cabina. Open Subtitles حسناً لقد وجدنا أثر لأحمر الشفاه على الكأس في القمرة
    Prueba esto, está delicioso. Sólo asegúrate de que me devuelven el vaso. Open Subtitles تذوقي هذا , انه لذيذ احرصي على ان استعيد الكأس
    Ahora ándate antes de que te meta el vaso en la garganta. Open Subtitles الآن أذهب للإحتواء قبل ان اضع هذا الكأس في حلقك
    Apenas hace dos años que todos estaban hablando de que habíamos encontrado el Santo Grial de la biología. TED لم يكن منذ عامين أن الجميع كانوا يتحدثون عن أننا وجدنا الكأس المقدسة لعلم الأحياء.
    Lo que están sosteniendo es real. El Grial sagrado de la mitología oriental Open Subtitles إذا ما عندك حقيقي، الذي الكأس المقدّسة من علم الأساطير الشرقي.
    Oye, después de dos putos meses con este caso, el envoltorio de una pastilla es el maldito santo Grial. Open Subtitles بعد شهرين من عدم إيجادنا لأيّ شيء في هذه القضيّة يعتبر غلاف الحبوب بمثابة الكأس المقدّسة
    "¿Gracias por la experiencia humillante de ir a la escuela acompañada con mi padre y su novia trofeo?" Open Subtitles شكراً لك على التجربة المُحرجه في ذهابي للمدرسة ومعي والدي و صديقته التي تشبه الكأس
    Extraño al hombre al que le di por primera vez el trofeo. Open Subtitles أفتقد ذلك الرجل الذي منحته الكأس أول مرة إنها محقة
    Sabes, empecé a reformarme... el día que tu padre ganó este trofeo. Open Subtitles أنت تعرف ، لقد بدأ إصلاحى ليلة أن فاز أبوك بهذا الكأس
    Después evite que Hyde se aproxime a ese cáliz y luego lo mata también. Open Subtitles ثم امنع هايد من ان يصل لهذا الكأس باى شكل ثم اقتله
    Una mujer va a tomar un sorbo de su café, y un ojo cae justo en su taza. Open Subtitles امرأة تذهب إلى تأخذ رشفة من القهوة لها ، ومقلة العين يسقط الحق في الكأس.
    Tenía que tomarme un trago, sólo uno... pero uno no me ha servido de nada. Open Subtitles كان لابد أن أشرب كأسا اولا لكن الكأس الاول لم ينفعني
    Jugando en competencias locales y torneos... ganando copa tras copa, hasta que mi padre tuvo que convertir la despensa en cuarto de trofeos. Open Subtitles لعبت في المسابقات المحلية وبطولات الأندية وفزت بالكأس تلو الكأس حتى اضطر أبي المسكين لتحويل المخزن إلى غرفة كؤوس
    ¿ Y si le dijera que sus huellas estaban en los vasos? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أننا نجد بصماتك على الكأس ؟
    En lugar de llevar la leyenda " Brasil " bajo la imagen, en la viñeta figura la palabra " Khalil " , que es el nombre árabe de Hebrón, una ciudad cercana al lugar donde fueron secuestrados los tres jóvenes israelíes. UN وحلت لفظة " الخليل " ، وهي المدينة التي اختطف منها الشبان الإسرائيليون، محل لفظة " البرازيل " أسفل " الكأس " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more