Prestar servicios a todos los programas con sede en Viena en materia de administración y contratación del personal y del perfeccionamiento y capacitación del personal. | UN | توفير الخدمات إلى جميع البرامج الكائنة في فيينا بشأن إدارة الموظفين وتعيينهم وتنمية قدراتهم وتدريبهم. |
Las contribuciones en relación con los servicios de administración de edificios ascendieron a 282.478 euros, gastos que se compartieron con otras organizaciones con sede en Viena. | UN | وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 478 282 يورو، وهي تكاليف مشتركة بين المنظمات الكائنة في فيينا. |
Las contribuciones en relación con los servicios de administración de edificios ascendieron a 501.872 euros, gastos que se compartieron con otras organizaciones con sede en Viena. | UN | وبلغت المساهمات لخدمات إدارة المباني 872 501 يورو، وهي تكاليف مشتركة مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا. |
Misión Permanente de la República de Azerbaiyán ante las Organizaciones Internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة لجمهورية أذربيجان لدى المنظمات الدولية الكائنة في فيينا |
Las contribuciones en relación con los Servicios de Administración de Edificios ascendieron a 133.941 euros, gastos que se compartieron con otras organizaciones internacionales con sede en el CIV. | UN | وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 941 133 يورو، وهي تكاليف مشتركة مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا. |
Las contribuciones en relación con los Servicios de Administración de Edificios ascendieron a 57.538 euros, gastos que se compartieron con otras organizaciones con sede en Viena. | UN | وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 538 57 يورو، جرى تقاسمها بين المنظمات الكائنة في فيينا. |
Cantidades por recibir de las organizaciones internacionales con sede en Viena adeudadas a los Servicios de Administración de Edificios | UN | المستحقات من المنظمات الكائنة في فيينا لخدمات إدارة المباني ضريبة القيمة المضافة التي تفرضها النمسا |
Cantidades por recibir de las organizaciones internacionales con sede en Viena adeudadas a los Servicios de Administración de Edificios | UN | المستحقات من المنظمات الكائنة في فيينا لخدمات إدارة المباني ضريبة القيمة المضافة التي تفرضها النمسا |
Cantidades por recibir de las organizaciones internacionales con sede en Viena adeudadas a los Servicios de Administración de Edificios | UN | الفائدة المتراكمة المستحقات من المنظمات الكائنة في فيينا لخدمات إدارة المباني |
Las organizaciones con sede en Viena, por conducto del Comité Consultivo de Servicios Comunes (CCSC), siguen examinando este complejo asunto. | UN | تواصل المنظمات الكائنة في فيينا استعراض هذا الموضوع المعقد من خلال اللجنة الاستشارية للخدمات العامة. الثاني |
Cantidades por recibir de las organizaciones internacionales con sede en Viena adeudadas a los Servicios de Administración de Edificios | UN | الفائدة المتراكمة المستحقات من المنظمات الكائنة في فيينا لخدمات إدارة المباني |
Austria celebra consultas con las organizaciones con sede en Viena en torno a toda cuestión que haya surgido o pueda surgir en el marco de la aplicación de esos acuerdos relativos a la sede. | UN | وتجري النمسا مشاورات مع المنظمات الكائنة في فيينا بشأن المسائل التي تنشأ أو قد تنشأ لدى تنفيذ اتفاقات المقارّ هذه. |
El proyecto de eliminación del amianto lo ejecutan conjuntamente Austria, en su calidad de país anfitrión, y las organizaciones con sede en Viena. | UN | وهذا المشروع مشترك بين حكومة النمسا، بصفتها الحكومة المضيفة، والمنظمات الكائنة في فيينا. |
Contribución de otras organizaciones con sede en Viena a las operaciones comunes | UN | مساهمات المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا في العمليات العمومية |
Sección de Apoyo General: prestar servicios a todos los programas con sede en Viena en las esferas de las operaciones comerciales, los servicios de correos y la gestión de otros servicios. | UN | توفير الخدمات إلى جميع البرامج الكائنة في فيينا في مجال التشغيل التجاري وعمليات البريد وغير ذلك من العمليات المتعلقة بإدارة المرافق. |
Se prestaron todos los servicios a los programas con sede en Viena en la esfera de las operaciones comerciales, los servicios de correos y la gestión de otros servicios. | UN | تقديم جميع الخدمات إلى البرامج الكائنة في فيينا في مجال التشغيل التجاري وعمليات البريد وغير ذلك من العمليات المتعلقة بإدارة المرافق. |
El estudio debe centrarse en examinar la posibilidad de que otros arreglos, incluida la utilización de fuentes externas, resultaran más rentables para cada organización, así como para todas las organizaciones con sede en Viena. | UN | وينبغي أن تركز الدراسة على ما إذا كان يمكن لترتيبات مختلفة، بما في ذلك الاستعانة بمصادر خارجية، أن تكون أكثر نجاعة من حيث التكلفة لكل مؤسسة على حدة وكذلك للمؤسسات الكائنة في فيينا بأجمعها. |
A continuación se prorratea esta suma a cada organización con sede en Viena tomando en consideración los fondos que haya contribuido y la fecha de recepción de esos fondos en la cuenta especial. | UN | ثم يقسّم هذا المبلغ بالتناسب بين المنظمات الكائنة في فيينا وتؤخذ في الاعتبار الأموال التي ساهمت بها كل منظمة وتاريخ ورود هذه الأموال إلى الحساب الخاص. |
Las contribuciones en relación con los Servicios de Administración de Edificios ascendieron a 77.612 euros, gastos que se compartieron con otras organizaciones internacionales con sede en el CIV. | UN | وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 612 77 يورو، وهي تكاليف مشتركة مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا. |
Las contribuciones en relación con los Servicios de Administración de Edificios ascendieron a 152.205 euros, gastos que se compartieron con otras organizaciones internacionales con sede en el CIV. | UN | وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 205 152 يورو، وهي تكاليف مشتركة مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا. |