Queríamos hacer una especie de catedral gótica alrededor de las huellas del World Trade Center. | TED | لقد أردنا لتقديم نوع من الكاتدرائية القوطية حول آثار موقع مركز التجارة العالمي. |
Creo recordar... que la catedral estaba al otro lado de la plaza. | Open Subtitles | اني اتذكر ان الكاتدرائية كانت علي الجانب الاخر من الميدان |
Si huimos, perdemos todo aquello por lo que hemos trabajado el priorato, la catedral. | Open Subtitles | إذا هربنا ، سنفقد كل ما عملنا من أجله الدير ، الكاتدرائية |
Sí, es fácil salvo por los veinte policías franceses que custodian la escena del crimen de la catedral. | Open Subtitles | نعم , سهل كفاية بأستثناء بالنسبة الى 20 شرطى فرنسى يحرسون مسرح الجريمة فى الكاتدرائية |
Menos de una hora después de que Escobar escapara de La catedral, se había corrido la voz por toda Colombia de que volvía la guerra. | Open Subtitles | أقل من ساعة بعد هروب إسكوبار من سجن الكاتدرائية الكلمة انتشرت في جميع أنحاء كولومبيا أنْ الحرب سوف تدق طبولها مجدداً |
Nuestra catedral fue construida hace generaciones por nuestros abuelos y antes por sus padres. | Open Subtitles | بدأ بناء الكاتدرائية العظيمة منذ أجيال مضت بواسطة أجدادنا وآبائهم من قبلهم |
De los muchos proyectiles que se dispararon contra la ciudad, varios alcanzaron la catedral católica y edificios contiguos. | UN | ومن بين القذائف العديدة التي أطلقت على المدينة، أصاب كثير منها الكاتدرائية الكاثوليكية للمدينة والمباني الملحقة بها. |
En diciembre de 1998, la explosión de una bomba en la catedral habría herido a una de las fieles. | UN | ويزعم أن قنبلة انفجرت في الكاتدرائية في كانون الأول/ديسمبر 1998 مما أدى إلى جرح إحدى المصليات. |
Se celebra igualmente una ceremonia religiosa en la catedral, en la capilla de San Román. | UN | كما تنظم احتفالاً دينياً في الكاتدرائية في مصلى القديس رومان. |
Asociación Amigos de la catedral Metropolitana de México | UN | جمعية أصدقاء الكاتدرائية الرئيسية في المكسيك |
Asociación Amigos de la catedral Metropolitana de México | UN | جمعية أصدقاء الكاتدرائية المتروبولية في المكسيك |
La primera vez que murmuré una oración estaba en una catedral con vidrieras. | TED | أول مرة أنطق فيها بصلاة كانت داخل زجاج الكاتدرائية الملون. |
Este es el órgano. No es tan grande como una catedral gótica, por lo que él puede escribir cosas un poco más complejas. | TED | المكان ليس في إتساع الكاتدرائية القوطية، فيستطيع أن يكتب نغمات أكثر تعقيداً بقليل. |
Detrás de la catedral. ¿A las 6:00? | Open Subtitles | وراء الكاتدرائية ، الساعة السادسة ؟ |
Una idea es un monumento más grande que una catedral y el progreso del saber humano es un milagro mayor que todo palo convertido en serpiente o que la división de las aguas. | Open Subtitles | الفكرة هى نصب أكبر من الكاتدرائية و تقدم معرفة الإنسان |
Hey, amigo, he venido a ver esa catedral edificada por un solo hombre. | Open Subtitles | مهلا، أميغو. كان علي أن أحضر وأرى الكاتدرائية من بناء رجل واحد. |
Es la catedral más bonita y famosa del mundo. | Open Subtitles | أنها الكاتدرائية الأكثر شهرة وجمالا في العالم. |
He visto la catedral y creo que sé qué le mantiene con vida. | Open Subtitles | لقد رأيت الكاتدرائية وأعتقد . أننى أعرف ما يبقيه حياً |
¿Por qué Minster? ¿Por qué una catedral? | Open Subtitles | لكن لماذا الوزير ، لماذا الكاتدرائية |
Cancele la ceremonia. Cierre la catedral. | Open Subtitles | . إلغاء المراسم وإغلاق الكاتدرائية |