| También necesito una victoria para establecer mi posición con lo que queda del cartel, para poder ayudarles. | Open Subtitles | أريد أيضاً تحقيق إنتصار لإعادة الثقة بي لدى من تبقى من الكارتيل لأتمكن من مساعدتك |
| Él me dijo que el club esta fuera de los asuntos del cartel. | Open Subtitles | اخبرني ان النادي سيبقى خارج امور الكارتيل |
| Y tenemos que decirle a Clay que lo saque del asunto del cartel. | Open Subtitles | و يجب علينا ان نجعل كلاي يخرجه من كل هراء الكارتيل هذا |
| El trato que hice con Clay sobre el cártel fue para poder salirme, también. | Open Subtitles | الاتفاق الذي عملته مع كلاي حول الكارتيل كان ليخرجني أنا ايضاً |
| Las buenas relaciones con el cártel de Galindo, el IRA auténtico, las armas, la coca. | Open Subtitles | علاقات مربحة مع الكارتيل والجيش الأيرلندي الحقيقي الأسلحة، المخدرات |
| Hermano, no podemos meternos en medio de una disputa del cartel. | Open Subtitles | أخاه، لا نستطيع الوقوف في منتصف حرب الكارتيل |
| Parece que Clay intentó echarle la culpa de esto a lo del cartel. | Open Subtitles | كلاي قام بمحاولة توجيه أصابع الاتهام نحو هراء الكارتيل |
| - Mamá es sólo hasta que pasemos este asunto del cartel. | Open Subtitles | أمي، إن هذا فقط حتى نتجاوز هراء الكارتيل |
| Y tú que el cartel sería bueno para el club. | Open Subtitles | و أنت وعدتني ان الكارتيل سيكون مفيداً للنادي |
| Eso, asociado con la actual relación del club con el cartel nos dará el patrón histórico de crimen organizado. | Open Subtitles | مرتبطة بالنادي، و علاقته الجارية مع الكارتيل ستعطينا نمطاً تاريخياً للجريمة المنظمة |
| Pero sé que es para reunirse con el cartel. | Open Subtitles | لكنني اعلم انها ستكون حول مقابلة وجهاً لوجه مع الكارتيل |
| La única razón por la que no te rajo en dos ahora mismo es porque necesito que este trato con el cartel se lleve a cabo. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يمنعني من إيذائك هو انني أحتاج ان تتم صفقة الكارتيل هذه |
| Los irlandeses tienen este acuerdo con el cartel colgando de un hilo. | Open Subtitles | الإيرلنديون متمسكون بصفقة الكارتيل هاته على حبل رفيع |
| Subí a la cabaña y pensé que podríamos solucionar este asunto del cartel. | Open Subtitles | ,ذهبت إليه عند الكوخ وظننت انه يمكننا ان نحلّ مسألة الكارتيل هاته |
| Buscaban más al cártel y a los irlandeses que a nosotros. | Open Subtitles | كانوا يريدون الكارتيل و الإرلنديين أكثر منّا. |
| Tengo las coordenadas de tres pisos francos usados por el cártel. | Open Subtitles | لقد حصلت على إحداثيات ل 3 منازل آمنة تستخدمها الكارتيل. |
| Bueno, este sujeto del cártel se metió en su cabeza, tratando de hacerlo pensar que tuvo algo que ver con la muerte de su esposa. | Open Subtitles | رجل من الكارتيل يستمر بالعبث بعقله و يحاول أن يجعاهُ يعتقد أن لهُ علاقة بمقتل زوجته |
| - Así que, después de matar a Stanfill, Tarik y sus amigos del cártel encontraron la caja fuerte pero no pudieron abrirla. | Open Subtitles | لذلك بعد قتل "ستانفل" وجدَ طارق وأصدقائه من مجموعة الكارتيل الخزنة, ولكنَّهم لم يتمكنوا من فتحها |
| Las diferencias entre Ross Ulbricht y un jefe de un cártel. | Open Subtitles | الاختلاف بين روس ألبريتس ورئيس الكارتيل . . |
| Los carteles tienen a grupos de matones vigilando estos lugares. | Open Subtitles | إن عصابات الكارتيل التي تتاجر في التبغ لديها فرق من الحمقى تدور في تلك الأماكن |
| La redada vino después de un cruce de fuego entre agentes federales y miembros del consorcio que ha acabado con un miembro del consorcio herido... | Open Subtitles | الغارة جائت بعد معركة بالاسلحة النارية بين عملاء فدراليين و أعضاء الكارتيل لا تدع الامر يؤثر عليك ، مايك |