"الكارتيل" - Translation from Arabic to Spanish

    • cartel
        
    • cártel
        
    • carteles
        
    • del consorcio
        
    También necesito una victoria para establecer mi posición con lo que queda del cartel, para poder ayudarles. Open Subtitles أريد أيضاً تحقيق إنتصار لإعادة الثقة بي لدى من تبقى من الكارتيل لأتمكن من مساعدتك
    Él me dijo que el club esta fuera de los asuntos del cartel. Open Subtitles اخبرني ان النادي سيبقى خارج امور الكارتيل
    Y tenemos que decirle a Clay que lo saque del asunto del cartel. Open Subtitles و يجب علينا ان نجعل كلاي يخرجه من كل هراء الكارتيل هذا
    El trato que hice con Clay sobre el cártel fue para poder salirme, también. Open Subtitles الاتفاق الذي عملته مع كلاي حول الكارتيل كان ليخرجني أنا ايضاً
    Las buenas relaciones con el cártel de Galindo, el IRA auténtico, las armas, la coca. Open Subtitles علاقات مربحة مع الكارتيل والجيش الأيرلندي الحقيقي الأسلحة، المخدرات
    Hermano, no podemos meternos en medio de una disputa del cartel. Open Subtitles أخاه، لا نستطيع الوقوف في منتصف حرب الكارتيل
    Parece que Clay intentó echarle la culpa de esto a lo del cartel. Open Subtitles كلاي قام بمحاولة توجيه أصابع الاتهام نحو هراء الكارتيل
    - Mamá es sólo hasta que pasemos este asunto del cartel. Open Subtitles أمي، إن هذا فقط حتى نتجاوز هراء الكارتيل
    Y tú que el cartel sería bueno para el club. Open Subtitles و أنت وعدتني ان الكارتيل سيكون مفيداً للنادي
    Eso, asociado con la actual relación del club con el cartel nos dará el patrón histórico de crimen organizado. Open Subtitles مرتبطة بالنادي، و علاقته الجارية مع الكارتيل ستعطينا نمطاً تاريخياً للجريمة المنظمة
    Pero sé que es para reunirse con el cartel. Open Subtitles لكنني اعلم انها ستكون حول مقابلة وجهاً لوجه مع الكارتيل
    La única razón por la que no te rajo en dos ahora mismo es porque necesito que este trato con el cartel se lleve a cabo. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يمنعني من إيذائك هو انني أحتاج ان تتم صفقة الكارتيل هذه
    Los irlandeses tienen este acuerdo con el cartel colgando de un hilo. Open Subtitles الإيرلنديون متمسكون بصفقة الكارتيل هاته على حبل رفيع
    Subí a la cabaña y pensé que podríamos solucionar este asunto del cartel. Open Subtitles ,ذهبت إليه عند الكوخ وظننت انه يمكننا ان نحلّ مسألة الكارتيل هاته
    Buscaban más al cártel y a los irlandeses que a nosotros. Open Subtitles كانوا يريدون الكارتيل و الإرلنديين أكثر منّا.
    Tengo las coordenadas de tres pisos francos usados por el cártel. Open Subtitles لقد حصلت على إحداثيات ل 3 منازل آمنة تستخدمها الكارتيل.
    Bueno, este sujeto del cártel se metió en su cabeza, tratando de hacerlo pensar que tuvo algo que ver con la muerte de su esposa. Open Subtitles رجل من الكارتيل يستمر بالعبث بعقله و يحاول أن يجعاهُ يعتقد أن لهُ علاقة بمقتل زوجته
    - Así que, después de matar a Stanfill, Tarik y sus amigos del cártel encontraron la caja fuerte pero no pudieron abrirla. Open Subtitles لذلك بعد قتل "ستانفل" وجدَ طارق وأصدقائه من مجموعة الكارتيل الخزنة, ولكنَّهم لم يتمكنوا من فتحها
    Las diferencias entre Ross Ulbricht y un jefe de un cártel. Open Subtitles الاختلاف بين روس ألبريتس ورئيس الكارتيل . .
    Los carteles tienen a grupos de matones vigilando estos lugares. Open Subtitles إن عصابات الكارتيل التي تتاجر في التبغ لديها فرق من الحمقى تدور في تلك الأماكن
    La redada vino después de un cruce de fuego entre agentes federales y miembros del consorcio que ha acabado con un miembro del consorcio herido... Open Subtitles الغارة جائت بعد معركة بالاسلحة النارية بين عملاء فدراليين و أعضاء الكارتيل لا تدع الامر يؤثر عليك ، مايك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more