Sólo quería darte el horario que arreglé para despejar la cafetería para el Ramadán. | Open Subtitles | أردتُ فقط إعطائكَ هذا الجدوَل الذي أعددتُه لترتيب الكافتيريا من أجلِ رمضان |
Si quisiera que estuvieras en la cafetería, te amarraría a una cocinera. | Open Subtitles | اذا اردت ان تجلس فى الكافتيريا سوف اربطك مع الطباخة |
Pero ahora, gracias a poderosos medicamentos, he vuelto a la academia, con todos los privilegios de la cafetería que eso implica. | Open Subtitles | ولكن الآن، بفضل الأدوية القوية، أنا مرة أخرى في الأوساط الأكاديمية، و مع جميع الكافتيريا الامتيازات التي يعني. |
Ellos ni siquiera se sentarían a mi lado en la puta cafetería, pero los volé a todos fuera del agua. | Open Subtitles | حتى أنهم لم يجلسوا بجنابي في الكافتيريا اللعينة لكن سددت جميع الضربات في المياه ومنذ ذلك الحين |
Solo digo que no entiendo por qué estás sentada aquí conmigo en vez de en la cafetería con los otros chicos. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو لماذا أنتِ جالسة هنا معي ؟ بدلاً من الذهاب إلى الكافتيريا مع أولئك الصبية |
Me han puesto al cargo de comunicarlo a todos los estudiantes en la cafetería. | Open Subtitles | تم وضعي مسؤولة عن منع المشاحنات التي تجري بين الطلاب في الكافتيريا |
Todos estos años en la cafetería, solo despertaste un día y decidiste, | Open Subtitles | كل هذه السنوات في الكافتيريا استيقظتي في يوم ما وقررتي |
La cafetería principal tiene asientos para 230 personas; pueden disponerse más asientos al aire libre. | UN | أما الكافتيريا الرئيسية فإن فيها ٢٣٠ مقعدا في الداخل مع مقاعد إضافية في الخارج. |
Entre los edificios de la cafetería y de la biblioteca hay una terraza abierta debajo de la cual se encuentra un corredor subterráneo de servicio que alberga equipo mecánico. | UN | وهناك شرفة مفتوحة بين الكافتيريا ومباني المكتبة تغطي وصلة تحت اﻷرض بها معدات ميكانيكية ومرافق الخدمات. |
Desea que se le asegure que mejorará el nivel de servicio de la cafetería. | UN | وأعربت عن رغبتها في الحصول على تأكيد بأن مستوى الخدمة في الكافتيريا سوف يتحسن. |
Pide que se pongan a disposición de las delegaciones las ofertas recibidas y el contrato en vigor para la explotación de la cafetería. | UN | وطلبت إتاحة العروض التي قدمت والعقد الحالي لتشغيل الكافتيريا. |
Cafetería: el Palacio de Convenciones cuenta con una cafetería con autoservicio en la que se servirán comidas rápidas para los delegados y expositores durante la hora del almuerzo. | UN | الكافتيريا: لقصر المؤتمرات كافتيريا ذات خدمة ذاتية تقدم وجبات طعام سريعة للوفود وللعارضين خلال أوقات الغداء. |
Primero cene algo en la cafetería, y luego suba. | Open Subtitles | تناول العشاء فى الكافتيريا اولا, ثم اصعد الينا |
Le observo desde la cafetería frente a la escuela. | Open Subtitles | انا اجلس فى الكافتيريا وأشاهده وهو يدهب الى المدرسة. |
Sabes que casi siempre como en la cafetería, Sandy. | Open Subtitles | أنا عادة أتناول غدائى فى الكافتيريا يا ساندى |
La idea de un chico de un rompehielos está sentado a mi lado en la cafetería ... y eructos mi nombre. | Open Subtitles | فكرة الرجل لكسر الجليد أن يجلس بجانبي عند الكافتيريا ويتفوه بإسمي |
Tienen algunos gratuitos helado y pastel en la cafetería. | Open Subtitles | لديهم آيس كريم و كعك مجاني في الكافتيريا. |
Acaba de pasarme con administración, pero salió la cafetería. | Open Subtitles | لقد حاولتِ تحويلي إلى مكتبالمدير.. لكني تحولت إلى الكافتيريا. |
Nosotros vamos a la cafetería. Oí que el gumbo es bueno y caliente. | Open Subtitles | سنذهب إلى الكافتيريا سمعت أن حساء البامية جيد وساخن |
Si hubiera podido, te habría expulsado también, o sea, primero vienes a casa con un chupetón en tu cuello, luego, prácticamente abusaste de mi novio en la cafetería. | Open Subtitles | أعني، كنت في البداية تأتي المنزل مع هيكي على رقبتك. التالي، أنت عمليا الضرب صديقي في الكافتيريا. ماذا بعد، هايلي؟ |
Matthew y yo iremos a la cafeteria por unas Coca Colas. | Open Subtitles | أنا وماثيو سنذهب الى الكافتيريا لنشرب بعض الكوكا كولا |