"الكاملة للأسلحة النووية هي" - Translation from Arabic to Spanish

    • total de las armas nucleares es
        
    • completa de las armas nucleares es
        
    • total de las armas nucleares era
        
    • nucleares es su completa
        
    • total de las armas nucleares constituye
        
    Creemos firmemente que la eliminación total de las armas nucleares es la única garantía absoluta contra el uso o la amenaza de uso de las armas nucleares. UN إننا نؤمن بقوة بأن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    Rusia considera que la eliminación total de las armas nucleares es uno de los objetivos supremos del proceso de desarme. UN وتعتبر روسيا أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي أحد الأهداف النهائية لعملية نزع السلاح.
    La eliminación total de las armas nucleares es el único camino racional para garantizar la seguridad colectiva. UN والإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي المسار المنطقي الوحيد لضمان الأمن الجماعي.
    Seguimos considerando que la eliminación completa de las armas nucleares es la única garantía absoluta de que no se utilizarán ni se amenazará con su de uso. UN وما زلنا نعتقد أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق ضد استخدام تلك الأسلحة أو التهديد به.
    Además, reafirmaron que la eliminación total de las armas nucleares era la única garantía absoluta contra el empleo o amenaza del empleo de armas nucleares. UN علاوة على ذلك، أكدوا من جديد على أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    El Grupo reafirma que la eliminación total de las armas nucleares es la única garantía absoluta contra su uso o la amenaza de su uso. UN وتؤكد المجموعة مجدداً أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة من استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    9. Reafirma que la eliminación total de las armas nucleares es la única garantía absoluta contra la utilización o amenaza de utilización de armas nucleares. UN 9 - تؤكد من جديد أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    Estamos convencidos de que la eliminación total de las armas nucleares es la única garantía real de seguridad, tanto para los Estados no poseedores como para los Estados poseedores de armas nucleares. UN ونحن مقتنعون بأن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان الحقيقي الوحيد لأمن الدول غير الحائزة لأسلحة نووية وللدول الحائزة لأسلحة نووية على السواء.
    El Movimiento de los Países No Alineados reitera que la eliminación total de las armas nucleares es la única garantía absoluta contra el uso o amenaza con el uso de las armas nucleares. UN وتؤكد الحركة من جديد على أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد لعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    No debemos tener ninguna duda de que la eliminación total de las armas nucleares es la única garantía absoluta contra el empleo o la amenaza de empleo de armas nucleares. UN ولا شك لدينا في أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    Mi delegación coincide con la opinión de que la eliminación total de las armas nucleares es la única manera concluyente de crear un mundo libre de armas nucleares. UN ويشارك وفد بلدي في الرأي القائل إن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الوسيلة المؤكدة الوحيدة لتحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    La República Islámica del Irán quisiera reiterar su posición de larga data de que la eliminación total de las armas nucleares es la única garantía absoluta contra el uso o amenaza del uso de armas nucleares. UN وجمهورية إيران الإسلامية تود أن تؤكد مجددا موقفها الثابت القائم على أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد لعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    Por último, el Movimiento reitera que la eliminación total de las armas nucleares es la única garantía absoluta contra el uso o la amenaza de uso de armas nucleares. UN وأخيرا، فإن حركة عدم الانحياز تؤكد من جديد أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    El Movimiento reitera que la eliminación total de las armas nucleares es la única garantía absoluta contra su uso o la amenaza de su uso. UN وتعيد الحركة التأكيد على أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة لعدم استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    El Grupo reafirma que la eliminación total de las armas nucleares es la única garantía absoluta contra el uso o la amenaza del uso de armas nucleares. UN تؤكد المجموعة مجدداً أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد ضد استعمال هذه الأسلحة أو التهديد باستعمالها.
    Creemos que la eliminación total de las armas nucleares es la única garantía absoluta contra el empleo o la amenaza del empleo de esas armas. UN ونعتقد أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة الوحيدة المطلقة لعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    Bangladesh sigue convencido de que la eliminación completa de las armas nucleares es la mayor garantía contra su proliferación. UN وتظل بنغلاديش مقتنعة بأن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي أعظم ضمان ضد انتشارها.
    La eliminación completa de las armas nucleares es la única garantía absoluta contra su uso o amenaza de uso. UN فالإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد لعدم استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    Bangladesh considera que la eliminación completa de las armas nucleares es la única garantía absoluta contra su uso o uso indebido. UN وترى بنغلاديش أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدامها أو سوء استخدامها.
    76. Los Jefes de Estado o de Gobierno reafirmaron que la eliminación total de las armas nucleares era la única garantía absoluta contra el empleo o la amenaza del empleo de esas armas. UN 76- وأكد رؤساء الدول أو الحكومات من جديد أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    En última instancia, es preciso adoptar una convención universal con un calendario concreto de desarme completo, debido a que la única garantía de que nunca se utilicen las armas nucleares es su completa eliminación. UN وفي نهاية المطاف، ينبغي اعتماد اتفاقية عالمية لها خط زمني محدد لنـزع السلاح الكامل، لأن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة الوحيدة لئلا تستخدم تلك الأسلحة أبدا.
    9. Reafirma que la eliminación total de las armas nucleares constituye la única garantía absoluta contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares, y reconoce, hasta tanto se eliminen totalmente las armas nucleares, el interés legítimo de los Estados de recibir garantías de seguridad que sean jurídicamente vinculantes; UN 9 - تؤكد من جديد أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، وتعترف، لحين الإزالة الكاملة للأسلحة النووية، بالمصلحة المشروعة للدول في تلقي ضمانات أمن ملزمة قانونا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more