"الكبري" - Translation from Arabic to Spanish

    • mayor
        
    • Gran
        
    • grandes
        
    • gordo
        
    Y luego a la hora de comer, vi con una cada vez mayor sensación de malestar cómo la chica mayor de la familia cocinaba gachas como sustituto del almuerzo. TED وقت الغداء شاهدت وانا اشعر بالسقم الفتاة الكبري وهى تطهو الثريد كغداء
    Esa es mi mayor problema. No puedo soportar ver buenas películas. Open Subtitles هذه هي مشكلتي الكبري لا أستطيع تحمل مشاهدة أفلام جيدة
    Oh, si, porque la hermana mayor me habia tratando muy bien hasta ese momento. Open Subtitles صحيح , لأن الأخت الكبري كانت تعاملني جيداً حتي هذه المرحلة
    Está bien, entonces a una Gran cadena, es un engaño de todos modos. Open Subtitles حسناً , إذهبي إلى احد المتاجر الكبري حالها في إنخفاض عموماً
    Los problemas grandes requieren soluciones grandes, impulsados por grandes ideas, imaginación y audacia, pero también por soluciones que funcionen. TED إن المشاكل الكبري تحتاج لحلول كبرى، ملهمة بأفكار كبيرة و خيال وجرأة، لكن أيضاً بحلول مجدية.
    Parece que acabamos de conseguir el premio gordo. Open Subtitles . يبدوا وكأننا تحصلنا علي الجائزة الكبري
    Sólo puedo decir de nuevo, Excelencia, que haré lo mejor posible para reinstaurar la paz entre el Rey y su hija mayor. Open Subtitles أكرر قولى فخامتك اننى سأبذل قصاري جهدي لإعاده السلام بين الملك وإبنته الكبري
    Bueno, tú eres la hermana mayor. Deberías saberlo. Open Subtitles حسناً ، أنتِ الاخت الكبري يجب عليكِ أنتِ تعلمي
    Soy como su hermana mayor. Por supuesto, tengo Open Subtitles أنا مثل أختها الكبري بالطبع عليّ أن أتحدث إليها
    Seré como la hermana mayor que no tienes. Open Subtitles سأكون مثل الأخت الكبري التي لم تحظي بها ابداً
    Bueno, siento oír que esteis teniendo problemas, pero es la mayor recogida de fondos de la iglesia del año. Open Subtitles حسناً , يؤسفني سماع أنكما تواجهان مشاكل لكن هذه حملة تبرعات الكنيسة الكبري
    Ahora no es el momento de hacer de hermana mayor conmigo, ¿vale? Open Subtitles الآن ليس الوقت المناسب لقيامك بدور الأخت الكبري ، حسناً ؟
    Aún más asombroso, después de la ejecución, Raisuddin se acercó a la hija mayor de Stroman, Amber, exconvincta y adicta, TED الأكثر إثارة للدهشة، بعد الإعدام، توصل "ريسدين" لابنة سترومان" الكبري "أمبير"، المدانة السابقة، والمدمنة.
    Bien, ese es el premio mayor de hoy. Open Subtitles هاهي الجائزة الكبري لهذا اليوم
    ¿Estás listo para la Gran fiesta de mañana por la noche? Sí. Open Subtitles إذا , هل أنت مستعد للحفلة الكبري مساء الغد ؟
    :: reduciendo de diez a cinco años la duración de la residencia obligatoria en el Gran Ducado de Luxemburgo, UN :: التقليل من مدة الإقامة الإجبارية في الدوقية الكبري للكسمبرغ من 10 إلى خمس سنوات،
    202. En la educación municipal de adultos sigue habiendo una Gran mayoría de mujeres en comparación con los hombres. UN 202- وفي مجال تعليم الكبار في البلديات، لا تزال النساء يشكلن الأغلبية الكبري بالنسبة إلى الرجال.
    :: Concienciación sobre cuestiones de salud reproductiva y VIH en la región de los grandes Lagos de África; UN :: التوعية بمشاكل الصحة الإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية في منطقة البحيرات الكبري بأفريقيا؛
    En países grandes, cuando ellos hacen cine, tienen todo en su lugar. TED في الدول الكبري, عندما يقومون بصنع فلم إنهم يجدون كل الأشياء مرتبة.
    Grabada dramáticamente en imágenes de otro época, en 1897, uno de los descubrimientos más grandes de oro de la historia persuadió a un cuarto de millón de hombres "caza fortuna" a través de los caminos cubiertos de nieve de Alaska Open Subtitles سجّل بشكل مثير في صور لعصرآخر. في 1897، احدي الضربات ذهبية الكبري جذبت ربع مليون هارب
    Eso es como que te toque el premio gordo de la diversidad. Open Subtitles هذا مثل الفوز بالجائزة الكبري فى نموذج التنوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more