| Previamente a la lapidación los dos hombres fueron enterrados hasta la cintura y la mujer hasta los Hombros. | UN | وقبل الرجم بالحجارة، دُفن الرجلان حتى الخصر، بينما دفنت المرأة حتى الكتفين. |
| A nivel poscraneal, el equipo concluyó que la posición de los Hombros indicaba que el naledi era trepador; la pelvis ensanchada y los dedos curvos son rasgos primitivos del género Homo. | TED | أما ما تحت الجمجمة، فقد أورد الفريق أن موضع الكتفين يدل على أن ناليدي كان متسلقًا، الحوض الواسع والأصابع المنحنية جميعها بدائية مقارنة مع جنس الهومو. |
| Tiene los mismos Hombros anchos y además un bigote. | Open Subtitles | أن لديها نفس الكتفين بالأضافة إلى الشوارب |
| Rodilla, cadera, hombro, gorra. Hazlo. | Open Subtitles | الركبتين , الوركين , الكتفين , القبعة جيّد , اضرب |
| Tiene que viajar una distancia extra a través de los Hombros. | Open Subtitles | يحتوي على قطع هذه المسافة اضافية عبر الكتفين. |
| Los brazos están rotos al nivel de los Hombros y los codos. | Open Subtitles | الذراعان مكسوران عند الكتفين و المرفقين. |
| La cabeza, la cara, los Hombros y los antebrazos. | Open Subtitles | أعلى الرأس, و الوجه و أعلى الكتفين و الساعدين |
| Me rompieron los dos Hombros, el esternón... cuatro costillas, y me perforaron un pulmón. | Open Subtitles | ،كُسر كلا الكتفين وعظم القصّ وأربعة أضلاع |
| Intenta evitar los huesos de los Hombros y debería ser una muerte rápida y limpia. | Open Subtitles | حاول ان تتجنب لوحي الكتفين و يجب ان تكون اصابة قاتلة سريعة |
| Lo Hombros algo amplios, pero, salvo eso, bastante bien. | Open Subtitles | الكتفين عريضين قليلاً لكن غير ذلك، جميلة جداً |
| Sí, y tú eres un idiota que perdió su beca dislocándose los Hombros al subirse a un barril de cerveza. | Open Subtitles | نعم ، وأنت الغبي جوك الذي خسر المنحة دراسية بسبب اصابته بخلع بكلا الكتفين في موقف برميل. برميل الوجه. |
| Eso, junto con los músculos en los Hombros y en las caderas indica que era un bailarín de ballet. | Open Subtitles | بجانب تركيز العضلات على الكتفين ويشير الوركين على أنه راقص باليه |
| La primera es sedarlos a los dos poner los Hombros en su lugar en cuyo caso se quedarán aquí hasta que pase el efecto del sedante. | Open Subtitles | الأول إعطائكم مسكنات الآلام أنتم الاثنين ونعالج الكتفين وفي هذه الحالة ستجلس هنا حتى يظهر مفعول المسكن |
| No puedes tener Hombros desnudos, rodillas expuestas, cualquier cosa que se pegue a tu figura. | Open Subtitles | لايمكن أن تكوني عارية الكتفين أو مكشوفة الركبتين أو أن ترتدي أي شيء منطبق على شكل الجسم |
| Ya que la mujer tiene cuerpos más redondeados que los hombres, sus caderas siempre deberían dibujarse del mismo ancho que los Hombros. | Open Subtitles | كامرأة لديها جسد منحني أكثر من الرجل الورك يجب أن يتم رسمه بنفس عرض الكتفين |
| En todos lados, pies a cabeza. Hombros a pie. | Open Subtitles | في كل مكان، الرأس أخمص القدمين الكتفين والزند |
| Espalda recta, Hombros atrás, caminar con los talones. | Open Subtitles | مستقيم العمود الفقري، الكتفين إلى الوراء، المشي على الكرات قدميك. |
| Había pensado en cintura baja, un hombro al aire. | Open Subtitles | أفكر في رداء منخفض الخصر، مكشوف الكتفين. |
| - Bueno, hace un rato noté que en el hombro de tu camisa hay un pequeño agujero. | Open Subtitles | ...حسناً ، لقد لاحظت اليوم ان هناك ثقب في قميصك عند الكتفين |
| Descúbrase el hombro. | Open Subtitles | اخلعي الجاكيت من عند الكتفين |
| A second detainee showed similar " rail-track " scabbed abrasions horizontally to the lumbar area of the back and both shoulders where there were also irregular areas of fresh scarring strongly corroborative of the allegation of a routine beating. | UN | وظهرت على محتَجز ثانٍ سحجات مماثلة من نوع " الخط الحديدي " بشكل أفقي على المنطقة القَطَنية من الظهر وكلا الكتفين حيث وُجِدت أيضاً مناطق غير منتظمة من الندوب الحديثة التي تثبت بقوة الادِّعاء بالتعرض للضرب الروتيني. |