"الكثير من الأشياء التي لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • muchas cosas que no
        
    • montón de cosas que no
        
    • mucho que no
        
    Hay muchas cosas que no puedes contar a otros. Open Subtitles أعتقد دائماً بأن هناك الكثير من الأشياء التي لا يجب أن تحكيها.
    Hay muchas cosas que no sabes de mi. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفها عنيّ.
    Sí, seguro que hay muchas cosas que no sabe de ti, ¿cierto? Open Subtitles أراهن أن هنالك الكثير من الأشياء التي لا يعرفها عنكِ ، أليس كذلك ؟
    Un montón de cosas que no entendemos. Pensé en usted en cuanto las vi. Open Subtitles الكثير من الأشياء التي لا نفهمها لقد فكرت فيك في اللحظة التي رأيتها فيها
    Pero todavía hay mucho que no sabemos de las galaxias Open Subtitles لكن مازال هناك الكثير من الأشياء التي لا نعرفها عن المجرات
    Vengo de Estados Unidos y hay muchas cosas que no sé. Open Subtitles أنا من امريكا وهناك الكثير من الأشياء التي لا أعلمها
    Debí de contarle muchas cosas que no recuerdo. Open Subtitles لابدّ أنّي أخبرتُها الكثير من الأشياء التي لا أتذكّر إخباري لها.
    Bueno, supongo que hay muchas cosas que no sabemos el uno del otro. Open Subtitles حسناً, اذاً أظنُّ أن هناك الكثير من الأشياء التي لا نعلمها عن بعضنا البعض
    He visto muchas cosas que no debería. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الأشياء التي لا يجب علي رؤيتها
    No sé cómo llorar. Hay muchas cosas que no puedo hacer. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أبكي هناك الكثير من الأشياء التي لا يمكنني القيام بها
    Pero ya hay muchas cosas que no hago. Open Subtitles لكن هناك الكثير من الأشياء التي لا أقوم بها بشكل كافي الأن
    Bueno, hay muchas cosas que no sabías sobre él. Open Subtitles نعم، حسنا، هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرف عنه.
    Tengo que vivir con muchas cosas que no me gustan. Open Subtitles علي أن أتعايش مع الكثير من الأشياء التي لا أتقبلها
    No conozco bien muchas palabras, y aún quedan muchas cosas que no comprendo. Open Subtitles هناك الكثير من الكلمات التي لم أتعلمها بعد... وهناك الكثير من الأشياء التي لا أستطيع فهمها حتى الآن
    Querida, hay muchas cosas que no sabes de mí. Open Subtitles ...حبيبتي هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفينها عني
    Bueno, supongo que hay muchas cosas que no sabes sobre mí. Open Subtitles أظّن أنّ هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفها عنّي؟ .
    - Sí, hay muchas cosas que no sabes, amigo. Open Subtitles حقـّاً؟ - ...هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفها
    Hay muchas cosas que no sabes sobre mí, Eff. Open Subtitles ثمّة الكثير من الأشياء التي لا تعرفينها عنّي يا (إيف).
    Sí, hay un montón de cosas que no entiendes. Open Subtitles نعم ، هناك الكثير من الأشياء التي لا تفهمها.
    Sí, no lo sé... es solo que hay un montón de cosas que no amo totalmente de tu apartamento. Open Subtitles نعم, أنا لا أعلم, هناك الكثير من الأشياء التي لا أحبها في شقتك
    Los hombres desnudos en las saunas dicen un montón de cosas que no quieren decir. Open Subtitles الرجال العراة في حمّامات البخار يقولون الكثير من الأشياء التي لا يعنونها
    - Supongo que hay mucho que no sé de ti. - ¿La verdad? Open Subtitles أظن أنه هناك الكثير من الأشياء التي لا أعرفها عنك - هل تريدين الحقيقة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more