Así que, de nuevo les digo... muchas cosas que no pueden probar. | Open Subtitles | إذن، مرّة أخرى، الكثير من الأمور التي لا يُمكنكما إثباتها. |
y hay muchas cosas que contribuyen a ello. | TED | أليس كذلك؟ وهناك الكثير من الأمور التي تساهم في ذلك. |
Estoy creciendo, y hay muchas cosas que me gustaría poder-- | Open Subtitles | انظر إنني أتقدم في العمر ومازال هناك الكثير من الأمور التي أتمنى أن أستطيع |
He hecho muchas cosas de las que me arrepiento, y no puedo cambiar de donde vengo o lo que he hecho, pero estoy intentando empezar una nueva vida. | Open Subtitles | لقد فعلت الكثير من الأمور التي ندمت عليها، ولا يمكنني تغير المكان الذي أنا منه أو مافعلته، |
Hay tantas cosas que todavia quiero hacer. | Open Subtitles | ما زال الكثير من الأمور التي أريد القيام بها |
Lamentablemente, la aplicación de las recomendaciones de auditoría dejan mucho que desear. | UN | وللأسف، فإن تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات تترك الكثير من الأمور التي لم تنفذ على النحو المرجو. |
Hay un montón de cosas que no puedo recordar. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور التي لا أستطيع تذكرها جيدا |
Hay muchas cosas que me gustaría hacer. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الأمور التي أريد أن أفعلها |
Mira. Hay muchas cosas que tendremos que hacer antes de que algo pase. | Open Subtitles | .هناك الكثير من الأمور التي لابد أن نخوض بها قبل حدوث أي شيء |
Lo único que sé es que el Norte pidió que se acordara una reunión... y que hay muchas cosas que nos les parecen bien. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن الشمال طلبوا الإجتماع و هنالك الكثير من الأمور التي لا تبدو صحيحة |
Aquí tengo muchas cosas que puedo hacer. | Open Subtitles | لديّ الكثير من الأمور التي يمكنني القيام بها هنا |
Y él me enseña muchas cosas que mi mamá no puede enseñarme. | Open Subtitles | و هو يعلمني الكثير من الأمور الكثير من الأمور التي تعجز عنها الأم |
Dijo que estaba muy agitado, hablando siempre sobre oleadas electromagnéticas, energía calórica, muchas cosas que ella no entendía, pero dijo que la información era fundamental para el futuro de Forthaven. | Open Subtitles | لقد كان قلقاً جداً, و يتحدث بإستمرار عن الموجات الكهرومغناطيسية الطاقة الحرارية, و الكثير من الأمور التي لم تفهمها |
Es solo que hay muchas cosas que tú no sabes. | Open Subtitles | ثمة الكثير من الأمور التي لا تعرفينها وحسب |
Bueno, hay muchas cosas que no se pueden perdonar. | Open Subtitles | أجل، هناك الكثير من الأمور التي لا يُمكن غفرانها |
Hay... hay muchas cosas que no sabes de mí. | Open Subtitles | هنالك.. الكثير من الأمور التي لاتعرفها عنّي. |
He hecho muchas cosas de las que no estoy orgullosa. | Open Subtitles | . لقد فعلت الكثير من الأمور التي لا أفتخر بها |
Sí, lo sé, y sé que hay muchas cosas de las que no quieres hablar, así que no hablemos de eso. | Open Subtitles | أجل, أعرف و أعرف الكثير من الأمور التي لا تريد التحدث عنها |
Y, sabes, hay tantas... tantas cosas que quiero hacer. | Open Subtitles | وتعلمين أن هناك الكثير الكثير من الأمور التي أود فعلها |
Hay tantas cosas que quería deciros...t | Open Subtitles | لازالت هناك الكثير من الأمور التي اريد الحديث عنها |
Y luego, con su carrera, hay mucho que pueden hacer. | TED | وبواسطة مهنتك، هناك الكثير من الأمور التي بإمكانك القيام بها. |
Bueno, esta empresa tiene un montón de cosas que tiene que cambiar. | Open Subtitles | هذه الشركة بها الكثير من الأمور التي تحتاج للتغيير |
"Hay tanto que jamás logrará ver: los glaciares un cometa cayendo. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور التي لن تتمكّن أبداً من رؤيتها مثل الأنهار الجليدية |