"الكثير من الطاقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • mucha energía
        
    • tanta energía
        
    • gran cantidad de energía
        
    • un montón de energía
        
    • demasiada energía
        
    Si piensan en todos los vehículos que hay, es mucha energía que puede ahorrarse. TED عندما تنظر إلى كل السيارات حول العالم، فهناك الكثير من الطاقة لحفظها.
    No tengo mucha energía y cuanto más pelees contra mí, menos tiempo me queda. Open Subtitles ليس لديَّ الكثير من الطاقة وكلما قاومتني، كلما قلَّ الوقت المتبقي لي
    Las proteínas y carbohidratos liberan lentamente mucha energía para el caos de hoy. Open Subtitles البروتين و الكاربوهيدرات الصحية، الكثير من الطاقة من أجل فوضى اليوم
    Compañeras cineastas, siento que debemos dejar de desperdiciar tanta energía en un sistema que no nos quiere. TED اتبعي صانعات الأفلام، أظن أنه يجب أن نتوقف عن إضاعة الكثير من الطاقة على نظام لا يريدنا.
    Cualquier cosa que usa gran cantidad de energía produce calor, pero eso no observamos. TED أترون، أي شيء يستخدم الكثير من الطاقة سيُنتج حرارة، ونحنُ لا نلاحظ ذلك.
    Hemos generado un montón de energía en las pasadas semanas, y ahora pienso que vamos a poder hacer algo con ella. Open Subtitles لقد اكتسبت الكثير من الطاقة خلال الأسابيع القليلة الماضية، والآن أعتقد أننا سنصبح قادرون على فعل شيء معها.
    Creo que estás gastando mucha energía haciendo preguntas, cuando deberías estar flotando en el agua. Open Subtitles أعتقد أنك قضيت الكثير من الطاقة تطرح الأسئلة بينما عليك التجديف في الماء
    Como sabemos, cuando la sociedad se agita políticamente, se libera mucha energía. TED لكن تعلمون، حين يحدث حراك سياسي في المجتمع، فإنه يطلق الكثير من الطاقة.
    No solo se requiere mucha energía para crear las moléculas necesarias sino que hace falta aún más para llevarlas a donde tienen que ir. TED لا تستهلك الكثير من الطاقة لصنع الجزيئات الضرورية فحسب، بل تأخذ أكثر لتجلبها حيث يجب أن تكون.
    Así que hay mucha agua allí, pero la mayor parte está congelada y bajo la superficie y se necesita mucha energía y mano de obra para obtenerla. TED إذا، يوجد الكثير من الماء هناك، و لكن أكثره جليد وأكثره تحت الأرض، ويحتاج إخراجه إلى الكثير من الطاقة والكثير من الأيدي العاملة.
    Lo que queremos es mucha energía saliendo de esos microbios lo más rápido posible. TED ما تريدونه حقاً الكثير من الطاقة تخرج من هذه المكيروبات أسرع قدر الإمكان.
    Y la tendencia de renovar materiales de construcción naturales por materiales que necesitan de mucha energía, que consumen energía intensiva, y que emiten CO2, está contribuyendo al cambio climático. TED وهذه النزعة إلى استبدال مواد البناء الطبيعية بمواد تتطلب الكثير من الطاقة والتي تستهلك الطاقة وتبعث ثنائي أوكسيد الكربون تساهم بشكل واضح في التغيّر المناخي
    ¿Y si unimos la agricultura tradicional, que requiere mucha energía, con la de alta tecnología y las combinamos? TED ماذا لو دمجنا الزراعة التقليدية التي تتطلب الكثير من الطاقة بالتقنية العالية وجمعنا بينهما؟
    Eso es mucha energía, no podrías permitirte desalinizar o limpiar agua en este país de esa forma. TED وهذا يمثّل الكثير من الطاقة ، بحيث لا يمكن أن تنجح في تحلية أو تنظيف المياه في هذا البلد بهذه الطريقة.
    Quizás...necesite mucha energía. Open Subtitles أنت تعلمين أن هذا سيأخذ الكثير من الطاقة
    De hecho, hay tanta energía disponible para biología en esta cueva, que hay una gran cantidad de Peces de Caverna. TED وفي الوقع ، فإن هناك الكثير من الطاقة للبيولوجيا في ذلك الكهف ، وهناك بالفعل عدد هائل من أسماك الكهف.
    Un litro de petróleo genera tanta energía como 100 pares de manos en 24 horas. Open Subtitles ليتر واحد من النفط يولد الكثير من الطاقة يستطيع ان يحل مكان مئة عامل خلال اربع وعشرون ساعة
    Genera tanta energía, que causa un apagón en manzanas completas. Open Subtitles يسحبون الكثير من الطاقة تقريبا مايكلف حي بأكمله
    África necesita gran cantidad de energía, y rápido, por su explosión demográfica y la necesidad de desarrollar su economía. TED أفريقيا تحتاج الكثير من الطاقة وتحتاجها بسرعة، لأن شعوبها تزدهر واقتصادها يحتاج النمو.
    Por supuesto, no se trata tan solo de motivación y de transmitirles una gran cantidad de energía física. TED ولكنه بالطبع ليس مجرد تحفيز واعطائهم الكثير من الطاقة الجثمانية
    Parecía que tenias una gran cantidad de energía antes. Open Subtitles يبدو بأنكٍ كنتٍ تمتلكين الكثير من الطاقة سابقآ
    Estas 1,4 millones de antenas de transmisión celular, o estaciones base, consumen un montón de energía. TED هذه ال1.4 مليون هوائي خليوي,او محطة اساسية تستهلك الكثير من الطاقة
    Hasta el momento, los sistemas de producción de hidrógeno consumen demasiada energía y son demasiado costosos. UN وحتى الوقت الحاضر، تستهلك أنظمة إنتاج الهيدروجين الكثير من الطاقة وهي مكلفة جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more