"الكثير من الوقت على" - Translation from Arabic to Spanish

    • mucho tiempo en
        
    • tanto tiempo en
        
    • tanto tiempo con
        
    Puesto que eres una madre soltera ahora, tienes mucho tiempo en tus manos. Open Subtitles منذ أنت أم وحيدة الآن، لديك الكثير من الوقت على يديك.
    Pasamos mucho tiempo en la Tierra buscando la Cuestión Última sólo para que nos la volaran en la cara. Open Subtitles قضينا الكثير من الوقت على كوكبكم بحثاً عن السؤال المطلق فقط لنحظى به فى وجوهنا ببساطة
    Yo no pasaría mucho tiempo en la reforma ética en este momento. Open Subtitles ما كنت لأقضي الكثير .من الوقت على الإصلاح الأخلاقي الآن
    Pasó tanto tiempo en nuestra mesa que deberíamos haber dividido la cuenta con él. Open Subtitles لقد امضى الكثير من الوقت على طاولتنا كان يجب ان يقاسمني الفاتورة
    Es una pena que no pases tanto tiempo con los deberes de español... como buscando formas pasivo-agresivas de usar mis aficiones contra mí. Open Subtitles أتعلم , من المؤسف جداً أنك لا تقضي الكثير من الوقت على واجب المنزلي للغة الأسبانية مثلما تفعل مع الأنترنت
    EH, bueno, al parecer el Sr. Felbeck pasó mucho tiempo en línea antes de morir. Open Subtitles لقد اتضح ان السيد فيلباك.. قضى الكثير من الوقت على الانترنت قبل وفاته
    Uno de los muchos beneficios de tener una esposa con mucho tiempo en sus manos. Open Subtitles واحدة من العديد من الفوائد وجود زوجة مع الكثير من الوقت على يديها.
    Esto es, como dije al inicio, una aeronave de rotores, y no vas a pasar mucho tiempo en la carretera. TED ومن الواضح أن هذه, كما قلت في وقت سابق, طائرة متحوّلة, وأنك لن تقضي الكثير من الوقت على الطريق.
    Estamos gastando mucho tiempo en células de fuel ahora mismo. TED اننا ننفق الكثير من الوقت على خلايا الوقود في الوقت الراهن.
    No pierdan mucho tiempo en ninguna respuesta en particular. Open Subtitles لا تضيعوا الكثير من الوقت على إجابة معينة.
    Paso mucho tiempo en el "diván". Open Subtitles في الواقع, لقد قضيت الكثير من الوقت على الأريكة
    Que extraño, ya que "El alcance" pasó mucho tiempo en La Tierra. Open Subtitles "أود", منذ أن قضوا الكثير من الوقت على كوكب الأرض.
    Pasé mucho tiempo en el laboratorio de informática donde me hice muy bueno en diseño gráfico. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت على الكومبيوتر حيث اصبحت جيد جدا في التصميم الفوتوغرافي.
    Bueno, ¿no querías gastar mucho tiempo en internet, ahí lo tienes? Open Subtitles حسنُ، لن تمضِ الكثير من الوقت على الإنترنت، الآن، صحيح؟
    El superintendente dijo que yo estaba gastando mucho tiempo en el caso, y ordenó que lo dejara. Open Subtitles المدير قال أنني أقضي الكثير من الوقت على القضية, وامرني أن اتركها.
    Alguien de esa casa pasaba mucho tiempo en internet. Un ordenador desaparecido. Open Subtitles شخصٌ ما في ذلك البيت كان يمضي الكثير من الوقت على الأنترنت
    Mira, yo paso mucho tiempo en la web oscura, ¿de acuerdo? Open Subtitles أسمعي، لقد قضيتِ الكثير من الوقت على شبكة الإنترنت المبهمة، إتفقنا؟
    ¿Mucho tiempo en la web oscura? Open Subtitles الكثير من الوقت على شبكة الإنترنت المبهمة؟
    He estado pasando tanto tiempo en tu trabajo, que no he tenido tiempo para hacer el mío. Open Subtitles لقد كنت أقضي الكثير من الوقت على واجباتك . ليس لدي وقتي من أجل عملي
    Te pasabas tanto tiempo en el río Ohio como en tierra firme. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت على نهر (أوهايو) كما فعلت على اليابسة
    Sabes, es una lástima que no pases tanto tiempo con los deberes de español como lo haces conectado a internet encontrando maneras pasivo-agresivas de usar mis aficiones contra mi. Open Subtitles أتعلم , من المؤسف جداً أنك لا تقضي الكثير من الوقت على واجب المنزلي للغة الأسبانية مثلما تفعل مع الأنترنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more