"الكثير من الوقت مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • mucho tiempo con
        
    • tanto tiempo con
        
    • demasiado tiempo con
        
    • un montón de tiempo con
        
    Mira, Jordan, sé que no hemos tenido la oportunidad de conocernos pero últimamente he pasado mucho tiempo con Rainer y me preocupo por él. Open Subtitles أعرف يا جوردان أنه لم يكن هناك فرصة لنتعارف و لكني قضيت الكثير من الوقت مع رينر في الفترة الأخيرة
    Estoy destinado a pasar mucho tiempo con personajes femeninos muy, muy especiales, individualistas, y con frecuencia seductores. TED الآن قُدِرَ لي تمضية الكثير من الوقت مع بعض الشخصيات الفريدة, خاصة جداً, فردية , و احياناً خواص أنثوية مغرية.
    Pasé mucho tiempo con numerosos guardias de la prisión, y déjenme contarles en particular sobre uno de ellos llamado Monroe. TED قضيت الكثير من الوقت مع العديد من ضباط السجون، وأسمحوا لي أن أحدثكم عن شخص معين يدعى مونرو.
    Sé que es su hermana, pero me parece muy raro que un hombre mayor pasara tanto tiempo con una niña de 13 años. Open Subtitles أعرف بأنها أخته و لكن الأمر بدا غريباً أن رجلاً ناضجاً يقضي الكثير من الوقت مع فتاة عمرها 13 عاماً
    Cuando fui por primera vez a Dongguan, me preocupaba que fuera deprimente pasar tanto tiempo con obreros. TED عندما ذهبت لأول مرة إلى دونغقوان،أنا قلقت من احتمال الاكتئاب جراء قضاء الكثير من الوقت مع العمال.
    ¿Has pasado demasiado tiempo con los humanos, que te has vuelto como ellos? Open Subtitles هل قضيت الكثير من الوقت مع البشر لذا أصبحت تتصرف مثلهم؟
    Paso mucho tiempo con estas empresas, y tengo muchos amigos que trabajan en compañías más grandes y consolidadas. TED أقضي الكثير من الوقت مع الشركات المبتدئة، ولدي الكثير من الأصدقاء الذين يعملون في الشركات الأكبر والأكثر رسوخًا.
    Estas pasando mucho tiempo con tu vibrador. Open Subtitles يبدو أنكِ تقضين الكثير من الوقت مع هزّازكِ
    Porque pasa mucho tiempo con Al Torrio. Open Subtitles لأنها أصبحت تقضي الكثير من الوقت مع التوريو
    Quizá les parezca raro, pero paso mucho tiempo con gente mayor. Open Subtitles ربما يبدو هذا غريباً، لكنني أقضي الكثير من الوقت مع كبار السن.
    Te lo digo-- estás pasando mucho tiempo con esa perra de Polly. Open Subtitles اعتقد انك تقضى الكثير من الوقت مع "هذه العاهره "بولى
    Y quizás sea porque he pasado mucho tiempo con Eric, el amigo de Neil. Open Subtitles ربما لأنني أقضي الكثير من الوقت مع أريك صديق نيل
    Cuando le pregunté a Serena esta tarde dijo que Jenny estuvo pasando mucho tiempo con Eric. Open Subtitles أتعلم , عندما سألت سيريـنا بعد الـظـهـر قـالت ان جـيني كانت تقضي الكثير من الوقت مع اريـك
    Ella ha estado pasando mucho tiempo con ese friki. Open Subtitles إنّها تقضي الكثير من الوقت مع ذلك الغريب
    Has pasado mucho tiempo con Brendan últimamente es como si fueras de la familia. Open Subtitles أنت تقضي الكثير من الوقت مع بريندن في هذه الأيام, فأنت جزء من العائلة أو ما شابه.
    No gastes mucho tiempo con esa caricatura. - ¿Quién? Open Subtitles ـ لا تقضى الكثير من الوقت مع ذلك الكارتون ـ من؟
    Espero que se deba a que ella... no pasó mucho tiempo con otros bebés. Open Subtitles انا فقط أأمل ان تكون المشكلة بسبب انها لم تقضي الكثير من الوقت مع اي من الأطفال
    Cedí tanto tiempo con mis amigos y familia y otras cosas. Open Subtitles تخليت عن الكثير من الوقت مع أهلي وأصدقائي وأشياء أخرى
    Es sólo que.. Penny ha estado pasando tanto tiempo con Pete. Open Subtitles لان بيني تركتني لوحدي وتقضي الكثير من الوقت مع بيت
    Supongo que pasaba tanto tiempo con los muchachos... que no me di cuenta cuánto afectaba a Paul. Open Subtitles أظن بأنني أقضي الكثير من الوقت مع الرفاق لذلك , أنا لم أدرك كم أن ذلك يؤثر علي بول
    Paso demasiado tiempo con Oliver y lo sobreprotejo, lo asfixio. Open Subtitles أقضي الكثير من الوقت مع أوليفر وأنا أحميه بشكلٍ زائد أخنقه
    Pero tu has pasado un montón de tiempo con Mickey Rayborn. Open Subtitles لكنك قضيت الكثير من الوقت مع ميكي ريبورن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more