Mira, Jordan, sé que no hemos tenido la oportunidad de conocernos pero últimamente he pasado mucho tiempo con Rainer y me preocupo por él. | Open Subtitles | أعرف يا جوردان أنه لم يكن هناك فرصة لنتعارف و لكني قضيت الكثير من الوقت مع رينر في الفترة الأخيرة |
Estoy destinado a pasar mucho tiempo con personajes femeninos muy, muy especiales, individualistas, y con frecuencia seductores. | TED | الآن قُدِرَ لي تمضية الكثير من الوقت مع بعض الشخصيات الفريدة, خاصة جداً, فردية , و احياناً خواص أنثوية مغرية. |
Pasé mucho tiempo con numerosos guardias de la prisión, y déjenme contarles en particular sobre uno de ellos llamado Monroe. | TED | قضيت الكثير من الوقت مع العديد من ضباط السجون، وأسمحوا لي أن أحدثكم عن شخص معين يدعى مونرو. |
Sé que es su hermana, pero me parece muy raro que un hombre mayor pasara tanto tiempo con una niña de 13 años. | Open Subtitles | أعرف بأنها أخته و لكن الأمر بدا غريباً أن رجلاً ناضجاً يقضي الكثير من الوقت مع فتاة عمرها 13 عاماً |
Cuando fui por primera vez a Dongguan, me preocupaba que fuera deprimente pasar tanto tiempo con obreros. | TED | عندما ذهبت لأول مرة إلى دونغقوان،أنا قلقت من احتمال الاكتئاب جراء قضاء الكثير من الوقت مع العمال. |
¿Has pasado demasiado tiempo con los humanos, que te has vuelto como ellos? | Open Subtitles | هل قضيت الكثير من الوقت مع البشر لذا أصبحت تتصرف مثلهم؟ |
Paso mucho tiempo con estas empresas, y tengo muchos amigos que trabajan en compañías más grandes y consolidadas. | TED | أقضي الكثير من الوقت مع الشركات المبتدئة، ولدي الكثير من الأصدقاء الذين يعملون في الشركات الأكبر والأكثر رسوخًا. |
Estas pasando mucho tiempo con tu vibrador. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تقضين الكثير من الوقت مع هزّازكِ |
Porque pasa mucho tiempo con Al Torrio. | Open Subtitles | لأنها أصبحت تقضي الكثير من الوقت مع التوريو |
Quizá les parezca raro, pero paso mucho tiempo con gente mayor. | Open Subtitles | ربما يبدو هذا غريباً، لكنني أقضي الكثير من الوقت مع كبار السن. |
Te lo digo-- estás pasando mucho tiempo con esa perra de Polly. | Open Subtitles | اعتقد انك تقضى الكثير من الوقت مع "هذه العاهره "بولى |
Y quizás sea porque he pasado mucho tiempo con Eric, el amigo de Neil. | Open Subtitles | ربما لأنني أقضي الكثير من الوقت مع أريك صديق نيل |
Cuando le pregunté a Serena esta tarde dijo que Jenny estuvo pasando mucho tiempo con Eric. | Open Subtitles | أتعلم , عندما سألت سيريـنا بعد الـظـهـر قـالت ان جـيني كانت تقضي الكثير من الوقت مع اريـك |
Ella ha estado pasando mucho tiempo con ese friki. | Open Subtitles | إنّها تقضي الكثير من الوقت مع ذلك الغريب |
Has pasado mucho tiempo con Brendan últimamente es como si fueras de la familia. | Open Subtitles | أنت تقضي الكثير من الوقت مع بريندن في هذه الأيام, فأنت جزء من العائلة أو ما شابه. |
No gastes mucho tiempo con esa caricatura. - ¿Quién? | Open Subtitles | ـ لا تقضى الكثير من الوقت مع ذلك الكارتون ـ من؟ |
Espero que se deba a que ella... no pasó mucho tiempo con otros bebés. | Open Subtitles | انا فقط أأمل ان تكون المشكلة بسبب انها لم تقضي الكثير من الوقت مع اي من الأطفال |
Cedí tanto tiempo con mis amigos y familia y otras cosas. | Open Subtitles | تخليت عن الكثير من الوقت مع أهلي وأصدقائي وأشياء أخرى |
Es sólo que.. Penny ha estado pasando tanto tiempo con Pete. | Open Subtitles | لان بيني تركتني لوحدي وتقضي الكثير من الوقت مع بيت |
Supongo que pasaba tanto tiempo con los muchachos... que no me di cuenta cuánto afectaba a Paul. | Open Subtitles | أظن بأنني أقضي الكثير من الوقت مع الرفاق لذلك , أنا لم أدرك كم أن ذلك يؤثر علي بول |
Paso demasiado tiempo con Oliver y lo sobreprotejo, lo asfixio. | Open Subtitles | أقضي الكثير من الوقت مع أوليفر وأنا أحميه بشكلٍ زائد أخنقه |
Pero tu has pasado un montón de tiempo con Mickey Rayborn. | Open Subtitles | لكنك قضيت الكثير من الوقت مع ميكي ريبورن |