"الكذب عليّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • mentirme
        
    • me mientas
        
    • mintiéndome
        
    • mintiendo
        
    • me mientan
        
    - no sabes lo duro que ha sido. - el que? mentirme? Open Subtitles أنتَ لا تعرف كم كان الأمر صعباً ماذا , الكذب عليّ ؟
    ¡No me hagas esto! No deberías mentirme, no puedes mentirme. Open Subtitles أنت لا تستطيع تفعل هذا يجب أن لا تكذب عليّ، أنت لا تستطيع الكذب عليّ
    Si trata de mentirme, lo meteré con esta espada en el cráneo. Open Subtitles إذا حاولت الكذب عليّ سأغرز هذا السيف في جمجمتك
    Preferiría que no digas nada a que me mientas. Open Subtitles كنت أفضل ألا تتحدث معي بدلاً من الكذب عليّ
    Puedo hacer análisis de ADN si prefiere seguir mintiéndome. Open Subtitles وبإمكاني فحص الحمض النووي إن بقيتِ مصرّةً على الكذب عليّ
    Me estás mintiendo ahora mismo. Sí que piensas que me puedes mentir. Open Subtitles أنت تكذبين علي الآن، إذ تظنين أن بوسعك الكذب عليّ.
    Te estoy castigando porque ahora te has unido a mi mejor amigo en mentirme. Open Subtitles أنا أعاقبك لأنّك اشتركتَ مع صديقي المفضّل في الكذب عليّ
    Tarde o temprano empezarías a mentirme por él y me habrías sido inútil como fuente. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً كنتِ ستبدئين في الكذب عليّ من أجل مصلحته آنذاك ستصبحين عديمة الجدوى لي كواشية
    mentirme no fue hacer lo correcto. Las heridas punzantes fueron en una crucifixión. Open Subtitles الكذب عليّ لم يكن بالأمر الصائب الجروح الوخزيّة نتيجة الصلب
    Si tenías que mentirme, al menos escoge algo más plausible: Open Subtitles إن أردتِ الكذب عليّ على الأقل اختاري شيئاً معقولاً
    Nunca te mentí y tú lo único que hiciste fue mentirme. Open Subtitles لم أكذبُ عليكِ يوماً، وكل ما فعلته كان الكذب عليّ
    Le dije que una cosa era mentirle a un policía y otra era mentirme a mí. Open Subtitles لقد اخبرته فحسب أن الكذب على شرطي لهو أمر سيء، أما الكذب عليّ أنا لهو أمر أسوأ بكثير.
    Él no hizo más que mentirme con los años. Open Subtitles لم يفعل شيئًا سوى الكذب عليّ طوال السنين.
    De acuerdo, ahora ves que es inútil mentirme. Open Subtitles حسناً، أنت ترى الآن أنّه ليس مُجدياً الكذب عليّ.
    Y puedes mentirme si quieres, pero debes dejar de mentirte a ti mismo. Open Subtitles وبإمكانك الكذب عليّ ولكن عليك التوقف عن الكذب على نفسك
    Como matar a mi padre, mentirme sobre ello, elegir el fracaso antes que a mí. Open Subtitles مثل قتل أبي، الكذب عليّ بهذا الشأن، تفضيله فاشلةً عليّ.
    No, bajaré la voz cuando dejes de mentirme a la cara. Open Subtitles أنت ، كلاّ .. سأخفض صوتي حينما تتوّقف عن الكذب عليّ
    Porque puedes mentirme sobre cómo te hace sentir, pro no puedes mentirte a ti misma. Open Subtitles لأنه يمكنك الكذب عليّ بشأن شعورك لكن ليس على نفسك
    No hace falta que me mientas. Open Subtitles لا يجب عليك الكذب عليّ لا أقدّر ذلك
    No llegaremos a ninguna parte si sigues mintiéndome. Open Subtitles لن نصل إلى أيّ مكان لو واصلت الكذب عليّ.
    Si sigues mintiendo , si sigues cortando de decisiones , si se mantiene el uso de palabras como "ganar" y " perder " Open Subtitles إن استمريت في الكذب عليّ إن استمريت في إبعادي عن المشاركة في اتخاذ القرارات إن استمريت في استخدام كلمات مثل الفوز و الخسارة
    Estoy cansada de que me mientan. Open Subtitles لقد تعبت من الكذب عليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more