"الكرات" - Translation from Arabic to Spanish

    • bolas
        
    • pelotas
        
    • huevos
        
    • bola
        
    • pelota
        
    • balones
        
    • cojones
        
    • esferas
        
    • jugar
        
    • globos
        
    • bolos
        
    • pelotero
        
    • balas
        
    Si agrandamos estas bolas a la escala del sistema solar, Einstein todavía puede ayudarnos. TED إذا زدت مقياس تلك الكرات بحجم المجموعة الشمسية، سيظل بمقدور آينشتاين مساعدتك.
    Así, por ejemplo, ahora mismo, si me concentro demasiado en las bolas, entonces de ninguna manera voy a poder relajarme y hablarles al mismo tiempo. TED لذا على سبيل المثال، الآن، إن ركزت كثيراً على الكرات ، لن يكون هناك مجال للاسترخاء والتحدث معكم في نفس الوقت.
    Ya estoy atrasada. ¿No puedes usar una de las bolas del boliche? Open Subtitles إني متأخرة بالوضع الحالي. ألا يمكنك استعمال الكرات التي بالسرداب؟
    Estábamos pateando unas pelotas, y se perdió por ahí, cuando no regreso la buscamos Open Subtitles لقد كنا نركل بعض الكرات فذهبت كرة إلى مكان ما وأرادت استرجاعها
    La bolsa está hecha de Spandex modificado, las pelotas son de espuma de polietileno expandido. Open Subtitles , الكيس مصنوع من الياف صناعية مخصصة . الكرات أتت من رغوة البوليسترين
    Le juro que no lo sabía. Quizá no le lleguen muchas bolas. Open Subtitles . اقسم اني لم اعرف ربما لن يضربوا الكرات إلية
    ¿por qué no me da un dólar para comprar unas bolas de nieve? Open Subtitles لما لا تعطيني دولار حتى أتمكن من شراء الكرات الثلجيه ؟
    Durante toda la noche intentó convencerme de que las bolas de cristal ... Open Subtitles طوال الليل تحاول إقناعي أن الحمقى الذين يستخدمون الكرات البلوريه هم
    Para formar la Tierra, estas diminutas bolas deben colisionar, unirse, y crecer. Open Subtitles لتكوين الأرض يجب أن تتصادم تلك الكرات الصغيرة وتلتصق وتكبر
    Usted necesita crecer algunas bolas presidencial de tamaño salir ahí fuera en la televisión, y decirle al mundo que tuviste relaciones sexuales con Jeannine Locke. Open Subtitles أنت بحاجة الى ان تنمو بعض الرئاسة بحجم الكرات, أخرج على شاشة التلفزيون, وقل للعالم أنك مارست الجنس مع جانين لوك
    Que recibiendo una patada en las bolas él todos los días por un semestre. Open Subtitles من الحصول على ركل الكرات في انه كل يوم لمدة فصل دراسي.
    Es igual que sus bolas se disparar yoga a través de tus venas. Open Subtitles هو مثل الكرات الخاصة بك واطلاق النار اليوغا من خلال عروقك.
    Si soy una rata, corro directo al pantalón y me aviento a las pelotas. Open Subtitles إذا كنت فأر سأجري مباشرة أعلى ساق البنطال ويذهب مباشرة إلى الكرات
    Tenía las pelotas para dar órdenes, pelear: Open Subtitles كان لديّه الكرات لإعطاء الأوامر للمحاربة:
    Artículos como pelotas, vasos, tazas, cajas de regalo, juguetes, animales y todo tipo de objetos, forman parte de los principales elementos que los actores armados ilegales emplean en la construcción de estos artefactos. UN ومن بين البنود الأساسية التي يستخدمها النشطاء المسلحون غير الشرعيين في تركيب هذه الأجهزة، مواد من قبيل الكرات والنظارات والأكواب وعلب الهدايا ولعب الأطفال والحيوانات وجميع أنواع الأجسام.
    Donde tenían mucho queso, pelotas de colores, y túneles. TED لقد حصلت على كميات من الجبن، وحصلت على كميات من الكرات الملونة، حصلت على الكثير من الأنفاق.
    Correcto. Esa es una manera de hacerlo, con cinco pelotas para abajo. TED حسناً, هناك طريقة لفعلها وهي ان تسقط الكرات لاسفل
    Quieres cavar zanjas en Africa sin que te paguen, a mí me parece que estás loco, pero... requiere huevos. Open Subtitles أنت تريد حفر خندق في أفريقيا ليس للمال اذا سألتني أنت مجنون ، ولكن خذ الكرات
    No, era un día para dar efecto a la bola y Hedley Verity es el mejor lanzador del mundo. Open Subtitles و ليس اليوم المناسب لفن رمي الكرات و " هيدلي فاريتي" أفضل فنان على قيد الحياة
    ¿Por qué no puedo romper una ventana? Cualquier otra pelota puede hacerlo. Open Subtitles لما لا استطيع كسر النافذة كل الكرات تستطيع كسر النوافذ
    La compra de los balones necesarios para las escuelas ascendió a 8.966.500 dólares. UN 103- وبلغت تكاليف شراء الكرات اللازمة للمدارس 500 966 8 دولار.
    Tenías el coraje, la temeridad, los cojones de dejar plantado un sistema roto y abusivo. Open Subtitles كان لديك الشجاعة التهوّر الكرات للنهوض إلى كسر النظام التعسفي
    Son estas instalaciones. Todas estas esferas están suspendidas. Pero dentro tienen imanes horizontales que las convierten en una especie de brújula. TED هذه المصفوفات. لقد تم تعليق جميع هذه الكرات. ولكن لديها مغناطيسا أفقيا فيها. الذى يجعلها جميعا مثل البوصلات.
    ¿Por qué el hecho de jugar al pool me imposibilita de hacer otra cosa incluyendo el ponerme en forma para montar? Open Subtitles كيف يكون لعب الكرات الثمانية عائقًا ، لي لفعل أيّ شيء بما في ذلك إستعادة لياقتي للتسابق ؟
    Y ¿por qué no cuelgas los globos que hicimos la semana pasada? Open Subtitles ولماذا لا تعلّقي تلك الكرات الأرضية التي صنعناها الأسبوع الماضي؟
    Lleno los bolos con cerveza que encontré en el basurero. Open Subtitles أملأ الكرات بالبيرة التي أعثر عليها من النفايات، ثم ألقي الكرات،
    Murió un niño de cuatro años en el pelotero. Open Subtitles طفل بعمر الأربع سنوات توفى في مسبح الكرات
    Pero sí sólo existen un mínimo de bolas de cañón, sólo un mínimo de balas saldrían rebotadas. Open Subtitles لو أن هُناك قليل من الكرات المعدنيّة فى المنتصف، سيرتد بعضاً من الرصاصات. لو أن هُناك قليل من الكرات المعدنيّة فى المنتصف، سيرتد بعضاً من الرصاصات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more