¡Por Dios, nunca ha sido bueno estar en Inglaterra mientras tenemos cardenales entre nosotros! | Open Subtitles | أقسم ان العيش في إنكلترا لم يكن يوماً جيدا حين يكون الكرادلة بيننا |
¡Y de toda la gente tú tienes el menor motivo de ser ofendido por cardenales! | Open Subtitles | ومن بين كل الناس لديك أقل سبب ليزعجك الكرادلة |
Cuatro cardenales fueron secuestrados estando en sus aposentos en el Vaticano entre las 3 y las 5 de esta mañana. | Open Subtitles | أربعة من الكرادلة خطفوا من مكان أقامتهم داخل الفاتيكان في وقت ما بين الثالثة والخامسة من صباح هذا اليوم |
Escucha, necesito apostar 200 dólares por los Cardinals. | Open Subtitles | الاستماع، ولست بحاجة لوضع 200 دولار على الكرادلة. |
Nunca es buena idea que una monja esté en la habitación de un cardenal. | Open Subtitles | ليست فكرة جيّدة أن تكون راهبة في غرفة أحد الكرادلة |
Los cardenales del cónclave no han conseguido elegir un nuevo pontífice. | Open Subtitles | الكرادلة في الخلوة الانتخابية لم يتوصلوا لانتخاب البابا. |
Estoy segura que eran dos cardenales. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنهما كانا اثنين من الكرادلة. |
Así que, Roma está bien abastecida de cardenales una vez más. | Open Subtitles | لذا, روما هي مخزنة بشكل جيد مع الكرادلة مرة أخرى. |
Como si la sangre fresca de nuevos cardenales lo limpiaría. | Open Subtitles | حتى ولو الدماء الجديده من الكرادلة الجدد سوف تغسلها نظيفة. |
Se ofrecieron premios para aquellos cardenales más exitosos con las prostitutas. | Open Subtitles | وعرضت جوائز بالنسبة لأولئك الكرادلة غالبا ينجح مع العاهرات. |
Y nos os encomendamos a vos, nuestros cardenales, el asegurar el éxito. | Open Subtitles | ونحن نتطلع إليكم, الكرادلة لظمان نجاحها. |
Es bueno ver que al menos uno de nuestros cardenales se toma nuestros cometidos tan cerca de su corazón. | Open Subtitles | إلى أن نرى واحد على الأقل من الكرادلة لدينا يأخذ دوافعنا قريبة جدا مع القلب. |
-Sí, si ese alguien es de los cardenales más influyentes además de tu tío. | Open Subtitles | نعم، إذا أن هناك من هو واحد من الكرادلة نفوذا، إضافة إلى كونه عمك. |
Así que, ¿y si viajásemos a Francia y reuniésemos a los cardenales en consejo, ya sabéis, para conducir los asuntos de la iglesia en ausencia del Papa? | Open Subtitles | إذن، لنفترض أنني كنت مسافراً إلى فرنسا وأجمع الكرادلة في المجلس سوياً، تعلمون، لتسيير أعمال الكنيسة في غياب البابا؟ |
A esta sala solo pueden ingresar cardenales. | Open Subtitles | الكرادلة وحدهم يمكنهم دخول هذه الغرفة |
Demasiado independiente, eso no habría sido buena noticia para nosotros los cardenales. | Open Subtitles | مستقلّ للغاية وهذا لا يمكن أن يكون خبرا جيدا بالنسبة لنا نحن الكرادلة |
Santo Padre, estoy seguro de que no hay necesidad de recordarle que los cardenales están esperando su discurso de agradecimiento y ser enviados a casa. | Open Subtitles | متأكد أنّه ليس هنالك داعٍ أن الكرادلة ينتظرون خطبتك وأن ترسلم لمنازلهم |
- fue cuando los Cardinals derrotaron a los Cowboys. | Open Subtitles | كان عليه عندما الكرادلة تغلب على رعاة البقر. |
También los Cardinals. Están en Arizona. | Open Subtitles | ثم هناك فريق الكرادلة في اريزونا |
- El papa no es un cardenal. | Open Subtitles | - البابا ليس واحدًا من الكرادلة |
Al finalizar el periodo de luto, el Colegio Cardenalicio se encerrará bajo llave en la Capilla Sixtina para dar inicio al Cónclave. | Open Subtitles | مع انتهاء فترة النهار مجمع الكرادلة سوف يحبس نفسه خلف أبواب كنيسة سيستين للأجتماع السرى |
Preferimos que los cardinales no sepan nada para no hacerles preocupar. | Open Subtitles | نفضّل ألا يعلم الكرادلة شيئاً عن هذه العمليّة. |