Pétalos de cereza entraban flotando en oleadas a través de la ventana del baño. | Open Subtitles | حبات الكرز العائمة جائت وهي تطفو في الهواء من خلال نافذة الحمام. |
Dije luz roja como la cereza en la parte de arriba de un patrullero. | Open Subtitles | قلت الضوء الأحمر كما هو الحال في الكرز على رأس سيارة الشرطي |
Mirad, sus ojos son almendras, sus mejillas, melocotones su boca, una cereza... La vendo por 100 piastras. | Open Subtitles | شاهدوا عيناها اللوزيه, والخدين كأنهما قطعتان من الخوخ, وفمها مثل ثمرة الكرز |
La Sra. Miller nos ha dado cerezas y te puedo preparar tu tarta preferida. | Open Subtitles | أعطانا السيدة ميلر بعض الكرز حتى أستطيع أن اصتع الفطيرة المفضلة لديك |
Sá, ya es hora de los novatos reventado buenas cerezas en esta zona. | Open Subtitles | نعم, فقد حان الوقت الناشئين ضبطت الكرز جيدة في هذه المنطقة. |
Salieron hace 15 minutos. Don Cherry está demostrando el Corredor. | Open Subtitles | تركوا 15 دقيقة منذ دون الكرز سيصدره التجريبي جى الممر. |
La flor de cerezo en sí misma no es más impresionante que la de una manzana o un naranjo, pero lo que la distingue es su brevedad. | TED | تفتح أزهار شجر الكرز في حد ذاته ليس أكثر إثارة من شجرة التفاح أو البرتقال، ولكن ما يميزها عن غيرها هو قصر مدتها. |
De modo que mi única frustración en el camino del hotel era no haber descubierto y gozado hasta entonces el milagro de los cerezos en flor de aquella primavera espléndida. | UN | وهكذا عدت إلى الفندق غير آسف على شيء عدا عدم اهتمامي واستمتاعي حتى ذلك الحين بمعجزة تفتح زهرات شجر الكرز في ذلك اليوم الربيعي البديع. |
Creo que fueron sus pasteles de cereza. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كعك الكرز الذي تعدينه |
Pueden comer pastel de frutas y conservas de cereza. | Open Subtitles | بإمكانك الحصول على كعكة الفواكه ومربى الكرز |
Te hice un poco de licor de cereza. ¿Lo quieres? | Open Subtitles | لقد حضرت لك مربية الكرز هل تريد بعضاً منها؟ |
Cuando yo era niño, mi madre solía darme penicilina en jarabe de cereza... esencialmente agua, azúcar y saborizante. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا، كانت امى تستخدم عصير الكرز لاعطائى البنسلين. ماء وسكّر ونكهة. |
Especialmente el de cereza y el de durazno. Yo los planté. | Open Subtitles | وبالذات شجرات الكرز والمشمش أنا زرعتها بنفسي |
Parada aquí tratando de escoger entre gaseosa de cereza y, ginger ale, ¿y sabes qué? | Open Subtitles | أحاول الاختيار بين صودا الكرز والبيرة, تعرفين ماذا؟ |
Como dice ella, si la vida es un tazón de cerezas, ¿por qué siempre me tocan los huesos? | Open Subtitles | كما تقول إذا كانت الحياة هي وعاء من الكرز لماذا أنا دائما أحصل على النوى؟ |
Cuando ya se había entregado una parte de las mercancías, el precio de las cerezas aumentó considerablemente. | UN | وكان جزء من البضائع قد سلّم فعلا عندما ارتفع سعر الكرز ارتفاعا كبيرا. |
Entonces se alimentan de cerezas y, como el hambre aprieta, no dejan que lleguen a madurar y se las comen verdes, lo cual les provoca disentería. | Open Subtitles | ويأكل القرويون الكرز غير الناضج مما يسبب لهم المرض |
Después de la temporada de cerezas, el precio del pescado siempre solía bajar. | Open Subtitles | بعد موسم الكرز دائماً ما ينخفض سعر الاسماك |
Queremos crear un programa comunitario cuando regrese a Cherry Hill. | Open Subtitles | نحن سنتحدّث عن بدء برنامج زمالتنا الخاصة عندماأعودإلىتلّ الكرز. |
¿Usted sabría cómo llegar al White Castle de Cherry Hill? | Open Subtitles | هل تعرف أصل إلى القلعة البيضاء في تلة الكرز من هنا؟ |
Tener un farmacéutico compensar esta Paregórico de agua cerezo negro y el opio tebano. | Open Subtitles | اعثري على صيدلي ليصنع هذه الصبغة من ماء الكرز الأسود و الأفيون. |
En casa tengo un enorme huerto con cerezos. | Open Subtitles | أملك بستـان كبير مليء بأشجـار الكرز في الوطن |
-Las guindas son 10$. Las limas, ¿qué? | Open Subtitles | الكرز بـ 10 دولار والليمون بكم؟ |
El placer importa si ya tienes tanto compromiso como significación, ahí el placer es la guinda de la torta. | TED | عندما لا يهم إلا السعادة, تكون لو كان لديك كلا من الإرتباط و المعنى, فالسعادة تكون كالزبد المخفوق مع الكرز. |
Tres días antes, se había ido por arándanos y nadie había vuelto a verlo. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أيام غادر لقطف الكرز ومنذ ذلك الحين لم يره أحد |