"الكرسي المتحرك" - Translation from Arabic to Spanish

    • silla de ruedas
        
    • la silla
        
    • ese sillón reclinable
        
    • mi silla
        
    • una silla
        
    • sillas de ruedas
        
    Te vas a sentar en esa silla de ruedas... hasta que puedas volver a andar. Open Subtitles لا، لا تجادل. سوف تجلس على الكرسي المتحرك حتى تعود للوقوف على قدميك.
    ¿Recuerdan el tipo de la silla de ruedas con una pierna del año pasado? Open Subtitles اتذكر ذلك الرجل ذا الساق الواحدة على الكرسي المتحرك من السنة الماضية
    Estoy cansado de ser el chico que se asegura... que la dama en silla de ruedas consiga todo lo que quiera, Open Subtitles أنا تعب ومشمئز من كوني الرجل الذي يتأكد من أن السيده على الكرسي المتحرك تحصل على كل ماتريده
    Los usuarios con silla de ruedas podían utilizar, previa cita, los servicios de transporte personal que funcionan las 24 horas del día. UN ويمكن لمستخدمي الكرسي المتحرك استخدام خدمات النقل الشخصية عن طريق تحديد المواعيد على مدار الساعة.
    Su única opción, muchas veces - por una lesión cerebral o alguna otra complicación - es la silla de ruedas. TED والذي يبدو لهم بصورة جلية في كثير من الاحيان نتيجة مضاعفات صحية ان الكرسي المتحرك هو خيارهم الوحيد للاستمرار في التحرك
    Y nunca olvidaré a Mahmoud y a su hijo caminando juntos, empujando la silla de ruedas vacía. TED ولن أنسى أبدا محمود وإبنه يمشون معا دافعين الكرسي المتحرك الفارغ.
    Piénsenlo. Ahora, en materia de diseño, la silla de ruedas es un objeto muy difícil. TED فكروا في الأمر جيدا، من ناحية تصميمية، الكرسي المتحرك أداة عصيبة للغاية،
    ¿Cuál es la diferencia entre la silla de ruedas sin luces y la silla de ruedas con luces? TED ما الفرق هنا بين الكرسي المتحرك بدون الأضواء والكرسي المتحرك بالأضواء؟
    Es maravilloso estar aquí para hablar de mi travesía, hablar sobre mi silla de ruedas y sobre la libertad que me ha dado. TED أنه لأمر رائع أن أكون هنا للتحدث عن رحلتي، للحديث عن الكرسي المتحرك والحرية التي إكتسبتها منه
    Empecé a usar silla de ruedas a los 16 años cuando una enfermedad prolongada cambió mi forma de acceder al mundo. TED لقد بدأت باستخدام الكرسي المتحرك منذ 16 عاماً عندما أصبت بمرض غيّر طريقة وصولي الى العالم
    Para mí, la silla de ruedas se convierte en un vehículo de transformación. TED بالنسبة لي، أصبح الكرسي المتحرك مركبة للتحول
    Una silla de ruedas requiere un paisaje con pendientes mínimas y doble circulación vertical. TED يتطلب الكرسي المتحرك وجود منحدرات صغيرة وفائض من أجل الدوران العمودي
    Si habría de estar acostado o en mi silla de ruedas. TED سواء أيجب إلقائي على جانبي أو مقيد في الكرسي المتحرك
    Los trabajadores de la aerolínea me desplazaban en silla de ruedas. TED نقلني مساعدو شركة الخطوط الجوية عبر المطار على الكرسي المتحرك.
    Está deliberadamente diseñado más alto para que los usuarios de silla de ruedas puedan trasladarse fácilmente. TED فهو مصمم بتعمد ليكون أعلى كي يستطيع مستخدمو الكرسي المتحرك الانتقال إليه بسهولة.
    La compañía de seguros estaría más satisfecha si durmiera en su cama en vez de en esa silla de ruedas. Open Subtitles شركة التأمين ستكون أسعد بكثير إذا استبدلت النوم على الكرسي المتحرك بالنوم في الفراش كل ليلة
    Somos sólo yo y esta maldita silla de ruedas... para el resto de mi vida. Open Subtitles انه لا شيئ انه فقط انا و هذا الكرسي المتحرك اللعين لباقي حياتي من اجل لا شيئ
    Aunque, si resulta que es inocente, me gustaría hablarle acerca de ese sillón reclinable. Open Subtitles لكن إذا اتضح أنك بريء أودّ مكالمتك بشأن الكرسي المتحرك
    Por favor, no me malentiendan: estoy 100 % a favor de la seguridad peatonal, la lucha contra incendios y el acceso para sillas de ruedas, claro. TED الآن، لا تسيؤوا فهمي أرجوكم؛ أنا مع أمن المشاة بشدة، مكافحة الحرائق و بالتأكيد، مداخل الكرسي المتحرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more