"الكلمات الرقيقة الموجهة إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • las amables palabras que ha dirigido a
        
    • las amables palabras dirigidas a
        
    • las amables palabras que me ha dirigido
        
    • las cordiales palabras que ha dirigido a
        
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Australia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل استراليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco a la distinguida representante de Eslovaquia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثلة سلوفاكيا الموقرة على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de España por su declaración y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل أسبانيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Hungría su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل هنغاريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Muchas gracias por las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكركم على الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido representante de Finlandia, Embajador Ekblom, su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. UN الرئيس: أشكر ممثل فنلندا الموقر، السفير إكبلوم، على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Australia su declaración y las cordiales palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل استراليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Túnez por su declaración y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل تونس على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco a la representante de Rumania su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثلة رومانيا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante del Iraq su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل العراق على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Muchas gracias por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكركم على الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Kenya por su declaración y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر ممثل كينيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Bangladesh su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر ممثل بنغلاديش على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Suecia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر ممثل السويد على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Turquía por su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Muchas gracias por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكركم على الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Muchas gracias por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكركم على الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Muchas gracias por las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكركم على الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Muchas gracias, Sr. Pearson, por las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس، )الكلمة بالانكليزية(: أشكر السيد بيرسون على الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del ruso]: Doy las gracias al representante de la Federación de Rusia por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido representante de la República de Corea su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. Tiene la palabra el distinguido representante de la Argentina, que también hablará en nombre del Grupo de países occidentales. UN الرئيس: أشكر ممثل جمهورية كوريا الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة، واﻵن أعطي الكلمة لممثل اﻷرجنتين الموقر، الذي سوف يتحدث نيابة عن المجموعة الغربية كذلك.
    El PRESIDENTE: Agradezco al Presidente del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares y representante de los Países Bajos su declaración y las cordiales palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، وهو أيضاً ممثل هولندا، على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more