[palabras clave: procedimiento principal extranjero] | UN | [الكلمة الرئيسية: الإجراء الأجنبي الرئيسي] |
Las palabras clave son, "en teoría". | Open Subtitles | " الكلمة الرئيسية المُتواجدة هُنا هي " نظريًا |
- discurso principal en la segunda sesión de la Conferencia Anual de la Asociación Internacional de Fiscales sobre la Cooperación Internacional, Ottawa, 1997; | UN | ○ الكلمة الرئيسية للاجتماع الثاني والمؤتمر السنوي للرابطة الدولية للمدعين العامين بشأن التعاون الدولي، أوتاوا، 1997؛ |
Pronunció el discurso principal el Asesor Especial del Secretario General, entre cuyas responsabilidades se contaba la de ofrecer protección. | UN | وألقى الكلمة الرئيسية المستشار الخاص للأمين العام الذي يشمل مجال خبرته المسؤولية عن توفير الحماية. |
El Secretario Permanente del Ministerio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones de Tailandia pronunció el discurso inaugural del Seminario. | UN | وألقى الكلمة الرئيسية لحلقة العمل الأمين الدائم لوزارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تايلند. |
El Secretario General pronunció el discurso de apertura. | UN | وألقى الأمين العام الكلمة الرئيسية في الجلسة. |
58. El Sr. Peter Nobel declaró que " intolerancia " debía ser la palabra clave de la Conferencia Mundial. | UN | 58- قال السيد بيتر نوبل إنـه ينبغـي أن تكـون كلمـة " التعصب " هي الكلمة الرئيسية للمؤتمر العالمي. |
III. Casos por palabras clave | UN | ثالثا - القضايا حسب الكلمة الرئيسية |
[palabras clave: fallo - extranjero] | UN | [الكلمة الرئيسية: قرار تحكيم - أجنبي] |
[palabras clave: procedimientos de arbitraje] | UN | [الكلمة الرئيسية: إجراءات التحكيم] |
[palabras clave: acuerdo arbitral] | UN | [الكلمة الرئيسية: اتفاق التحكيم] |
III. Casos por palabras clave | UN | ثالثا - القضايا حسب الكلمة الرئيسية |
discurso principal del Profesor James Robinson, Cátedra " David Florence " de Gobierno, Universidad de Harvard | UN | الكلمة الرئيسية التي ألقاها البروفيسور جيمس روبنسون، أستاذ الحكم بجامعة هارفارد |
Discurso principal: orador a confirmar | UN | الكلمة الرئيسية: يتم تحديدها فيما بعد |
El Presidente de LDC Watch, una organización no gubernamental, pronunció el discurso principal. | UN | وألقى رئيس منظمة " رصد أقل البلدان نموا " غير الحكومية الكلمة الرئيسية. |
Pronunció el discurso inaugural el Excmo. Sr. José Manuel Barroso, Presidente de la Comisión Europea. | UN | وألقى الكلمة الرئيسية سعادة رئيس المفوضية الأوروبية السيد خوسيه مانويل باروسو. |
El principal historiador de la India, Sr. Ramachandra Guha, pronunció el discurso inaugural. | UN | وألقى المؤرخ الهندي الكبير، السيد راماشندرا غوها، الكلمة الرئيسية. |
El Sr. Vijay Nambiar, Jefe de Gabinete de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, pronunció el discurso de apertura en la cena inaugural. | UN | ألقى السيد فيجاي نامبيار، رئيس ديوان المكتب التنفيذي للأمين العام، الكلمة الرئيسية خلال العشاء الافتتاحي. |
Me parece que la palabra clave aquí es " confieren " . | UN | أرى أن الكلمة الرئيسية هنا هي " يعهد " . |
El orador principal fue el Magistrado C. G. Weermantry de la Corte. | UN | وألقى الكلمة الرئيسية القاضي س. ج. ديرمانتري بمحكمة العدل الدولية. |
Pronunció el discurso de fondo el Ministro de Agua y Electricidad de la Arabia Saudita. | UN | وألقى الكلمة الرئيسية وزير المياه والكهرباء في المملكة العربية السعودية. |
En el debate posterior, los participantes se centraron en la amplia gama de cuestiones mencionadas en la intervención principal. | UN | في المناقشة التي تلت ذلك، ركز المشاركون على الطائفة الواسعة من المسائل التي شملتها الكلمة الرئيسية. |
Los oradores principales serán la Sra. Hillary Rodham Clinton, Primera Dama de los Estados Unidos, y la Dra. | UN | وستشارك في الاحتفال السيدة هيلاري رودام كلينتون، السيدة اﻷولى للولايات المتحدة، بإلقائها الكلمة الرئيسية اﻷولى. |
Se leyó un discurso de Julia Álvarez, una de las principales proponentes de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento. | UN | وتُليَت الكلمة الرئيسية لجوليا ألفاريز، وهي من المؤيدين الرئيسيين للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة. |