"الكلورية العضوية" - Translation from Arabic to Spanish

    • organoclorados
        
    Afortunadamente, existe una gran cantidad de información de control sobre la biota que permite formular estimaciones reales del perfil de los riesgos del lindano en comparación con otros plaguicidas organoclorados. UN ومن حسن الحظ أن هناك كمية كبيرة من البيانات الرصدية للكائنات الحية تسمح بتقييم حقيقي لموجز بيانات مخاطر الليندين بالمقارنة مع مبيدات الآفات الكلورية العضوية الأخرى.
    ii) Método 8080 de la EPA: Plaguicidas organoclorados y PCB; UN ' 2` طريقة وكالة حماية البيئة 8080: مبيدات الآفات الكلورية العضوية والمركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور؛
    Los plaguicidas organofosforados han sustituido a insecticidas organoclorados peligrosos como el DDT, pero no han demostrado ser una solución segura. UN وقد حلَّت مبيدات الآفات المصنوعة من المركبات الفوسفاتية العضوية محل مبيدات الحشرات المصنوعة من المركبات الكلورية العضوية الخطرة مثل الدي. دي.
    El lindano y el alfahexaclorociclohexano constituyen el 75 por ciento, aproximadamente, de los compuestos organoclorados medidos en las nieves del Ártico canadiense. UN ويشكل سداسي كلورو حلقي الهكسان تقريباً 75 في المائة من المركبات الكلورية العضوية التي تقاس في كتل الثلوج الموجودة في القطب الشمالي الكندي.
    Los isómeros del HCH, incluido el lindano, son los contaminantes organoclorados más abundantes y persistentes en el Ártico, donde no han sido utilizados, lo que demuestra su capacidad de transporte a gran distancia. UN وايزومرات سداسي كلورو حلقي الهكسان، بما فيها الليندين، من أكثر الملوثات الكلورية العضوية وفرة وثباتا في القطب الشمالي حيث لم يجر استخدامها، مما يشير إلى دليل على انتقالها بعيد المدى.
    La evaluación de datos del lindano obtenidos en el laboratorio sugerirían una capacidad de bioacumulación y biomagnificación más baja que la prevista para otros plaguicidas organoclorados. UN وقد يشير تقييم البيانات التجريبية المختبرية لليندين إلى وجود إمكانية أقل للتراكم الأحيائي والتضخيم الأحيائي مما هو متوقع بالنسبة لمبيدات الآفات الكلورية العضوية الأخرى.
    La información proporcionada por esta enorme cantidad de datos reales de campo es concluyente: las concentraciones de lindano en las muestras de biota tomadas en áreas alejadas de las de uso son similares a las observadas en otros plaguicidas organoclorados, lo cual confirma la preocupación por la persistencia, bioacumulación y transporte a gran distancia. UN والمعلومات التي توفرها هذه الكمية الهائلة من البيانات الميدانية الحقيقية حاسمة: تركيزات الليندين في عينات الكائنات الحية المجموعة من أماكن بعيدة عن مناطق استخدامه مماثلة لتلك الملاحظة بشأن مبيدات الآفات الكلورية العضوية الأخرى، مما يؤكد الانشغال بشأن ثباته وتراكمه الأحيائي وانتقاله بعيد المدى.
    Dado que la toxicidad del lindano también es similar o incluso superior a la observada en otros plaguicidas organoclorados, deberá considerarse que la preocupación en relación con las características de COP del lindano es equivalente a la observada en relación con otras sustancias químicas que ya están incluidas en el Convenio de Estocolmo. UN وحيث أن سمية الليندين مماثلة أيضا لتلك الملاحظة بشأن مبيدات الآفات الكلورية العضوية الأخرى، بل وقد تكون أعلى منها، فينبغي اعتبار أن الانشغال بشأن خواص الملوثات العضوية الثابتة لليندين مساو لذلك الملاحظ بشأن مواد كيميائية أخرى مدرجة بالفعل في اتفاقية استكهولم.
    Esta distancia es superior a la de otros plaguicidas organoclorados que ya figuran en el Convenio y que formaron parte de ese estudio, incluidos la dieldrina, el DDT y el heptacloro. UN وهذه المسافة أكبر من المقدر لمبيدات الآفات الكلورية العضوية الأخرى التي كانت جزءا من هذه الدراسة، بما في ذلك الملوثات العضوية الثابتة المدرجة في الوقت الراهن، الدلدرين ومادة الـ دي.دي.تي. وسباعي الكلور.
    Esta distancia es superior a la de otros plaguicidas organoclorados que ya figuran en el Convenio y que formaron parte de ese estudio, incluidos la dieldrina, el DDT y el heptacloro. UN وهذه المسافة أكبر من المقدر لمبيدات الآفات الكلورية العضوية الأخرى التي كانت جزءاً من هذه الدراسة، بما في ذلك الملوثات العضوية الثابتة المدرجة في الوقت الراهن، الدلدرين ومادة الـ دي.دي.تي. وسباعي الكلور.
    x) Método núm. H 32 del Instituto Noruego de Investigaciones Hídricas: Determinación de compuestos organoclorados en sedimentos, agua y material biológico por cromatografía en fase gaseosa; UN ' 10` الطريقة رقم H 3-2 للمعهد النرويجي لأبحاث المياه: تحديد المركبات الكلورية العضوية في الرواسب والمياه والمواد البيولوجية بطريقة الفصل اللوني بالغاز؛
    En otro estudio que buscaba plaguicidas organoclorados en la leche materna humana proveniente de 12 regiones de Australia, se detectó lindano en todas las muestras con un promedio de 0,23 ng/g de lípidos y un rango de 0,08-0,47 ng/g de lípidos (Anexo E, información suministrada por Australia, 2006). UN واكتشف الليندين في دراسة تبحث في مبيدات الآفات الكلورية العضوية في لبن الأم البشري جمعت من 12 منطقة في أستراليا في جميع العينات بمتوسط يبلغ 0.23 نانوغرام/غرام من الشحوم ونطاق 0.08- 0.47 نانوغرام/غرام شحم (معلومات المرفق هاء المقدمة من أستراليا، 2006).
    Se analizaron 140 muestras de leche de bovinos de 14 distritos de Haryana (India) (tomadas entre 1998 y 1999) para detectar residuos de plaguicidas organoclorados. UN وقد تمّ تحليل 140 عيّنة من الحليب البقري من 14 مقاطعة في هريانا في الهند (أُخذت عيّناتها خلال الفترة 1998-1999) من أجل كشف مخلّفات مبيدات الآفات الكلورية العضوية.
    Se analizaron 140 muestras de leche de bovinos de 14 distritos de Haryana (India) (tomadas entre 1998 y 1999) para detectar residuos de plaguicidas organoclorados. UN وقد تمّ تحليل 140 عيّنة من الحليب البقري من 14 مقاطعة في هريانا في الهند (أُخذت عيّناتها خلال الفترة 1998-1999) من أجل كشف مخلّفات مبيدات الآفات الكلورية العضوية.
    Contrariamente a la mayoría de los otros plaguicidas organoclorados, cuyas concentraciones han disminuido, las concentraciones promedio de endosulfán en el Ártico no han cambiado significativamente durante los último años del decenio de 1990 (Meaking, 2000). UN وعلى خلاف معظم مبيدات الآفات الكلورية العضوية الأخرى، والتي تناقصت تركيزاتها، فإن متوسط تركيزات الاندوسلفان في المنطقة القطبية الشمالية لم يتغير بشكل له شأنه خلال عقد التسعينيات الأخير (Meaking، 2000).
    Se desconoce la importancia relativa de la contribución de las dos vías (transformación local de otros compuestos organoclorados y transporte real a larga distancia). UN والأهمية النسبية لمساهمة المسارين (التحول المحلي للمركبات الكلورية العضوية الأخرى والانتقال البعيد المدى الفعلي) غير معروفة.
    Se desconoce la importancia relativa de la contribución de las dos vías (transformación local de otros compuestos organoclorados y transporte real a larga distancia). UN والأهمية النسبية لمساهمة المسارين (التحول المحلي للمركبات الكلورية العضوية الأخرى والانتقال البعيد المدى الفعلي) غير معروفة.
    En los Países Bajos se está efectuando un recuento de las investigaciones actuales sobre la materia con el propósito de diseñar y probar nuevos enfoques que se utilizarán para brindar asesoramiento en la creación de un sistema eficaz de vigilancia de los compuestos organoclorados contaminantes en el ecosistema antárticoPrograma de los Países Bajos para la Antártida, 1994-2000. UN وتعكف هولندا حاليا على إعداد قائمة حصرية لﻷبحاث الجارية في محاولة لتصميم واختبار نهج جديدة بهدف توفير المشورة بشأن تصميم نظام ذي كفاءة لرصد الملوثات الكلورية العضوية في النظام الايكولوجي ﻷنتاركتيكا)٠١(.
    Los niveles de beta-HCH fueron superiores en la sangre de mujeres que sufrieron abortos en comparación con un grupo de control. También fueron superiores los niveles de varios plaguicidas organoclorados en estas mujeres y, por tanto, no fue posible determinar una relación causal (Gerhard, 1999). UN وكانت مستويات سداسي كلور حلقي الهكسان - بيتا أعلى في دم النساء اللواتي أُجهِضْنَ مقارنة بمجوعة المقارنة وكان العديد من المبيدات الكلورية العضوية مرتفعة هي الأخرى لدى هاتيك النسوة، ومن ثم لم يكن في الإمكان تحديد علاقة غير رسمية. (غيرهارد، 1999).
    Hung y colaboradores (2002) utilizaron normalización de temperatura, regresión lineal múltiple y filtración digital para analizar las tendencias temporales de un conjunto de datos atmosféricos de plaguicidas organoclorados recolectados en el centro de Alert, Nunavut, en el alto Ártico canadiense. UN وقد استخدم Hung et al. (2002) تطويع درجات الحرارة، ومنحنى الانحدار الخطي المتعدد، والترشيح الرقمي لتحليل الاتجاهات الزمانية لمجموعة البيانات الجوية بشأن مبيدات الآفات الكلورية العضوية المجموعة في الموقع القطبي الشمالي الكندي المرتفع في أليرت بنونافوت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more