"الكميات الإجمالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • las cantidades totales
        
    • cantidad total
        
    17. En " Cancelaciones voluntarias " , cada Parte del anexo I comunicará las cantidades totales de unidades del Protocolo de Kyoto, por tipo, que se cancelaran por otros motivos. UN 17- ويُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول، تحت `الإلغاء الطوعي`، الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، التي جرى إلغاؤها لأسباب أخرى حسب النوع.
    19. En el recuadro " Otros " , cada Parte del anexo I indicará bajo " Retirada " las cantidades totales de unidades del Protocolo de Kyoto, por tipo, que se hayan transferido a la cuenta de retirada. UN 19- وفي الإطار المخصص ل`أسباب أخرى`، يُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت `السحب` الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، مصنفة حسب النوع، التي نُقلت إلى حساب السحب.
    18. En el recuadro " Retirada " , cada Parte del anexo I indicará bajo " Retirada " las cantidades totales de unidades del Protocolo de Kyoto, por tipo, que se hayan transferido a la cuenta de retirada. UN 18- وفي الإطار المخصص ل`السحب`، يُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت `السحب` الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، مصنفة حسب النوع، التي نُقلت إلى حساب السحب.
    No obstante, la cantidad total de elementos contaminantes de un terreno normal de césped artificial que se lixivian en el agua es relativamente pequeña, por lo tanto se espera que solo se produzcan efectos a nivel local. UN غير أن الكميات الإجمالية لمكونات التلوث التي تنساب في المياه نتيجة لغسل طبقة العُشب الاصطناعي تعد ضئيلة نسبياً، ولهذا لا يتوقع سوى القليل من التأثيرات المحلية.
    b) Cada Parte comunicará en la misma línea, bajo " Débitos " , por tipo, la cantidad total de unidades del Protocolo de Kyoto transferidas a ese registro. UN (ب) وينبغي لكل طرف أن يُبلغ، تحت " الأرصدة المدينة " وعلى نفس الخط، الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو المنقولة إلى ذلك السجل، مصنفة حسب النوع.
    18. En el recuadro " Retirada " , cada Parte del anexo I indicará bajo " Retirada " las cantidades totales de unidades del Protocolo de Kyoto, por tipo, que se hayan transferido a la cuenta de retirada. UN 18- وفي الإطار المخصص ل`السحب`، يُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت `السحب` الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، مصنفة حسب النوع، التي نُقلت إلى حساب السحب.
    Cuando las cantidades totales de combustible gastado se aproximen a 10 000 tU, probablemente se requieran nuevas inversiones, por ejemplo, unidades de procesos paralelos de encapsulamiento, nuevas rutas de acceso fuera y dentro del repositorio; así, el costo unitario probablemente no sea inferior a 0,30 MEuro/tU. UN وعندما تقترب الكميات الإجمالية للوقود المستهلك من 10000 طن من اليورانيوم، يرجح أن تدعو الضرورة إلى القيام باستثمارات إضافية، كإنشاء وحدات متوازية لعملية التغليف وخلق طرق جديدة للوصول إلى المستودع وبداخله، وقد لا تقل تكلفة الوحدة، بالتالي، عن 30ر0 مليون يورو للطن الواحد من اليورانيوم.
    Cuando las cantidades totales de combustible gastado se aproximen a 10 000 tU, probablemente se requieran nuevas inversiones, por ejemplo, unidades de procesos paralelos de encapsulamiento, nuevas rutas de acceso fuera y dentro del repositorio; así, el costo unitario probablemente no sea inferior a 0,30 MEuro/tU. UN وعندما تقترب الكميات الإجمالية للوقود المستهلك من 10000 طن من اليورانيوم، يرجح أن تدعو الضرورة إلى القيام باستثمارات إضافية، كإنشاء وحدات متوازية لعملية التغليف وخلق طرق جديدة للوصول إلى المستودع وبداخله، وقد لا تقل تكلفة الوحدة، بالتالي، عن 30ر0 مليون يورو للطن الواحد من اليورانيوم.
    18. En el recuadro " Retirada " , cada Parte del anexo I indicará bajo " Retirada " las cantidades totales de unidades del Protocolo de Kyoto, por tipo, que se hayan transferido a la cuenta de retirada. UN 18- وفي الإطار المخصص ل`السحب`، يُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت `السحب` الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، مصنفة حسب النوع، التي نُقلت إلى حساب السحب.
    d) Para los demás años, la Parte deberá comunicar las cantidades totales de unidades del Protocolo de Kyoto según se indiquen en el cuadro 6 a) del anterior FEE; UN (د) وبالنسبة لكل السنوات الأخرى، ينبغي للطرف أن يُبلغ الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، كما أُبلغ عنها في الجدول 6(أ) في النموذج الإلكتروني الموحد السابق؛
    b) Para todos los demás años, la Parte deberá comunicar las cantidades totales de unidades del Protocolo de Kyoto que se indiquen en el cuadro 5 a) del anterior FEE; UN (ب) وبالنسبة لكل السنوات الأخرى، ينبغي للطرف أن يُبلغ الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، كما أُبلغ عنها في الجدول 5(أ) في النموذج الإلكتروني الموحد السابق؛
    b) Para todos los demás años, la Parte deberá comunicar las cantidades totales de unidades del Protocolo de Kyoto que se indiquen en el cuadro 5 a) del anterior FEE; UN (ب) وبالنسبة لكل السنوات الأخرى، ينبغي للطرف أن يُبلغ الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، كما أُبلغ عنها في الجدول 5(أ) في النموذج الإلكتروني الموحد السابق
    b) Para todos los demás años, la Parte deberá comunicar las cantidades totales de unidades del Protocolo de Kyoto que se indiquen en el cuadro 5 a) del anterior FEE; UN (ب) وبالنسبة لكل السنوات الأخرى، ينبغي للطرف أن يُبلغ الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، كما أُبلغ عنها في الجدول 5(أ) في النموذج الإلكتروني الموحد السابق
    11. Después del examen previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto y una vez que el Comité de Cumplimiento resuelva las cuestiones relativas al cumplimiento, la secretaría consignará las cantidades totales de unidades del Protocolo de Kyoto que figuren en los cuadros 2 a) y 2 b) en la base de datos de recopilación y contabilidad. UN 11- وبعد إجراء الاستعراض وفقاً للمادة 8 من بروتوكول كيوتو وتسوية أية مسائل تتعلق بالتنفيذ من جانب لجنة الامتثال، تقوم الأمانة بتسجيل الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو الواردة في الجدولين 2(أ) و2(ب) في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة.
    b) Para toda actividad que tenga por resultado emisiones netas, cada Parte comunicará bajo " Sustracciones " las cantidades totales de UCA, URE, UDA y/o RCE canceladas con arreglo al párrafo 32 del anexo de la decisión -/CMP.1 (Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas). UN (ب) وبالنسبة لأي نشاط يفضي إلى انبعاثات صافية، يبلغ كل طرف تحت `الأرصدة المدينة` الكميات الإجمالية لوحدات الكمية المسندة ووحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات الإزالة و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات التي ألغيت عملاً بالفقرة 32 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة).
    b) Para toda actividad que tenga por resultado emisiones netas, cada Parte comunicará bajo " Sustracciones " las cantidades totales de UCA, URE, UDA y/o RCE canceladas con arreglo al párrafo 32 del anexo de la decisión -/CMP.1 (Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas). UN (ب) وبالنسبة لأي نشاط يفضي إلى انبعاثات صافية، يبلغ كل طرف تحت `الأرصدة المدينة` الكميات الإجمالية لوحدات الكمية المسندة ووحدات تخفيض الانبعاثات و/أو وحدات الإزالة و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات التي ألغيت عملاً بالفقرة 32 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة).
    b) Para toda actividad que tenga por resultado emisiones netas, cada Parte comunicará bajo " Sustracciones " las cantidades totales de UCA, URE, UDA y/o RCE canceladas con arreglo al párrafo 32 del anexo de la decisión 13/CMP.1. UN (ب) وبالنسبة لأي نشاط يفضي إلى انبعاثات صافية، يبلغ كل طرف تحت `الأرصدة المدينة` الكميات الإجمالية لوحدات الكمية المسندة ووحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات الإزالة و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة التي ألغيت عملاً بالفقرة 32 من مرفق المقرر 13/م أإ-1.
    41. En " Total " , la Parte del anexo I deberá comunicar la suma de cada columna. (Obsérvese que, al final del período de compromiso, las cantidades totales de RCEt y RCEl en " Necesidad de sustitución " deberán corresponder a la cantidad total de unidades del Protocolo de Kyoto que figuren en " Sustitución " ). UN 41- وينبغي لكل طرف مدرج في المرفق الأول أن يُبلغ، تحت " المجموع " ، المجموع الخاص بكل عمود. (ويلاحظ أنه عند انتهاء فترة الالتزام، فإن الكميات الإجمالية لوحدات التخفيض المعتمد المؤقتة وطويلة الأجل الواردة تحت " اشتراط الاستبدال " ينبغي أن تساوي الكمية الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو الواردة تحت " الاستبدال " ).
    b) Para toda actividad que tenga por resultado emisiones netas, cada Parte comunicará bajo " Débitos " la cantidad total de UCA, URE y/o UDA canceladas de conformidad con el párrafo 32 del anexo de la decisión -/CMP.1 (Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas), adjunta a la decisión 19/CP.7. UN (ب) وبالنسبة لأي نشاط يفضي إلى انبعاثات صافية، يبلغ كل طرف تحت `الأرصدة المدينة` الكميات الإجمالية لوحدات الكمية المسندة، و/أو وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات الإزالة التي تم إلغاؤها عملاً بالفقرة 32 من مرفق المقرر ـ/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة)، الملحق بالمقرر 19/م أ-7.
    c) En " Excedente " : si procede, la cantidad total de UCA, URE y/o RCE que se arrastraran desde el anterior período de compromiso según lo dispuesto en el párrafo 15 del anexo de la decisión -/CMP.1 (Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas), adjunta a la decisión 19/CP.7. UN (ج) " الترحيل " - إذا اقتضى الأمر، الكميات الإجمالية لوحدات الكمية المسندة، و/أو وحدات خفض الانبعاثات، و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات التي جرى ترحيلها من فترة الالتزام السابقة عملاً بالفقرة 15 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة) الملحق بالمقرر 19/م أ-7(7).
    b) El cuadro 6 b) contendrá información sobre la cantidad total de RCEt y RCEl que hayan caducado hasta la fecha, o RCEl que sean sustituidas, así como la cantidad de unidades utilizadas para sustituir RCEt y RCEl caducadas. UN (ب) والجدول 6(ب) هو جدول مخصص للمعلومات بشأن الكميات الإجمالية لوحدات التخفيض المعتمد، المؤقتة وطويلة الأجل، التي انتهت صلاحيتها أو وحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل التي هي محل استبدال بطريقة أخرى، وكذلك كمية الوحدات التي استُعملت لاستبدال وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة وطويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more