"الكنديون" - Translation from Arabic to Spanish

    • canadienses
        
    • del Canadá
        
    • canadiense
        
    • los afrocanadienses
        
    A menudo esos fondos se utilizaron para complementar la asistencia técnica prestada por expertos canadienses en remoción de minas. UN وتلك الصناديق استخدمت في كثير من اﻷحيان ﻹكمال المساعدة الفنية التي يقدمها خبراء إزالة اﻷلغام الكنديون.
    Los canadienses nos unimos a nuestros asociados africanos para celebrar ese progreso. UN ونحن الكنديون ننضم إلى شركائنا الأفارقة في الاحتفال بهذا التقدم.
    Los canadienses se enorgullecen de haber ayudado a los sudafricanos de diferentes formas a fin de prepararse para este acontecimiento. UN ويفخر الكنديون بأنهم قدموا المساعدة لسكان جنوب افريقيا لﻹعداد لهذه المناسبة بشتى الطرق.
    Los canadienses hablan, pues, de una experiencia nacida del compromiso. UN يتكلم الكنديون من منطلق خبرة ولدها الالتزام.
    Los canadienses nos han dicho que la familia es importante. UN لقد أعلن الكنديون عن تقديرهم ﻷهمية اﻷسر.
    Se estudia cómo se han adaptado los canadienses a las numerosas y diversas zonas climáticas del país. UN وينطوي هذا العمل على دراسة كيف تكيف الكنديون مع اختلاف المناطق المناخية العديدة.
    Algunos de estos fondos se han utilizado para complementar la asistencia técnica ofrecida por expertos canadienses en remoción de minas. UN وقد استعملت بعض هذه اﻷموال لاستكمال المساعدة الفنية التي قدمها الخبراء الكنديون في إزالة اﻷلغام.
    La Experta Independiente aprecia asimismo el elevado nivel de atención y preocupación públicas con que los canadienses siguieron la investigación. UN كما تقدر الخبيرة المستقلة المستوى الرفيع من اهتمام وعناية الجمهور اللذين تابع بهما الكنديون التحقيق.
    A lo largo de 1999, los canadienses han trabajado juntos en acontecimientos, proyectos y celebraciones que están contribuyendo a establecer un legado de comprensión intergeneracional. UN وعلى امتداد عام ١٩٩٩، عمل الكنديون شبابا وشيوخا معا في مناسبات ومشاريع واحتفالات تساعد على إنشاء تراث من التفاهم بين اﻷجيال.
    Los canadienses deberían ante todo corregir su actitud genocida. UN وليعمل الكنديون أولا على تصحيح موقفهم من اﻹبادة الجماعية.
    Los canadienses hacen plenamente suyos los sentimientos expresados allí. UN ويتشاطر الكنديون المشاعر المعبـر عنها في هذا الاحتفال تماما.
    Los canadienses lloran por quienes perdieron la vida y sufren por las decenas de miles de personas que fueron afectadas por ese desastre. UN ويبكي الكنديون من فقدوا أرواحهم، وقلوبنا تنفطر لعشرات الآلاف من الأشخاص المنكوبين بتلك الكارثة.
    Presunta víctima: Niños canadienses no nacidos UN الشخص المدّعي أنه ضحية: الأطفال الكنديون الذين لم يولدوا بعد
    En fechas más recientes, ha habido canadienses entre las víctimas de los últimos actos terroristas, de Nueva York a Bali. UN وفي الآونة الأخيرة كان الكنديون ضحايا للإرهاب من نيويورك إلى بالي.
    En el pasado, los agricultores canadienses se beneficiaron de fuentes relativamente baratas y fiables de energía no renovable y, por ende, la industria agrícola depende predominantemente del petróleo y del gas. UN وقد استفاد المزارعون الكنديون في الماضي من موارد من الطاقة غير المتجددة زهيدة التكلفة وموثوق بها نسبيا، ولذلك يغلب على النشاط الزراعي الاعتماد على النفط والغاز.
    Los canadienses nos enorgullecemos de la libertad que ofreció posteriormente nuestra tierra a quienes viajaron al Canadá utilizando el ferrocarril subterráneo. UN ويشعر الكنديون بفخر عظيم بالحرية التي قدمها بلدهم فيما بعد للذين ذهبوا إلى كندا عبر أنفاق خطوط السكك الحديدية.
    Los canadienses se preocupan por salvar la enorme brecha del ingreso, la salud, la educación y la calidad de vida que existe en nuestro mundo interdependiente. UN يهتم الكنديون بردم الهوة الهائلة القائمة في مجالات الدخل والصحة والتعليم ونوعية الحياة في عالمنا المترابط.
    Los canadienses han contribuido en todo el espectro de los compromisos del Programa de Acción. UN ولقد ساهم الكنديون عبر طائفة عريضة من الالتزامات ببرنامج العمل.
    Estas pérdidas que ahora se están llorando entristecen a los canadienses. UN ويشعر الكنديون بالحزن للخسائر التي أصيب بها جميع المكلومين.
    Los funcionarios del Canadá reciben capacitación específica sobre examen de documentos y detección del fraude como parte de su instrucción básica. UN ويتلقى الموظفون الكنديون تدريبا خاصا في مجال فحص الوثائق واكتشاف حالات التزوير، باعتبار ذلك جزءا من تدريبهم الأساسي.
    Los efectivos de la unidad canadiense de transmisiones prestan servicios en ambos campamentos. UN ويعمل أفراد اﻹشارة الكنديون في معسكري الفوار والزيوانية، كلاهما.
    ACLC puso de relieve el racismo contra los negros en el Canadá y la exclusión social y la pobreza de los afrocanadienses. UN وسلطت المؤسسة الضوء على التمييز العنصري ضد السود في كندا، وعلى ما يعانيه الكنديون الأفارقة من استبعاد اجتماعي وفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more