"الكندي لحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to Spanish

    • de derechos humanos del Canadá
        
    • canadiense de derechos humanos
        
    • canadiense sobre derechos de la persona
        
    • Ley de derechos humanos y
        
    Su preocupación principal era que la Ley de derechos humanos del Canadá se aplicara a las decisiones adoptadas a nivel comunitario. UN وتمثل الشاغل الأساسي الذي ساورهن في ضرورة تطبيق القانون الكندي لحقوق الإنسان على القرارات المتخذة على صعيد المجتمع.
    Actualmente un tribunal federal canadiense está examinando la aplicabilidad del artículo 13 de la Ley de derechos humanos del Canadá, así como la jurisdicción del tribunal. UN وفي هذه المرحلة أخذت محكمة اتحادية كندية بانطباق الباب 13 من القانون الكندي لحقوق الإنسان وباختصاص المحكمة الخصوصية.
    La Ley de derechos humanos del Canadá, aprobada en 1977, prohíbe la discriminación en el empleo y los servicios dentro de la jurisdicción federal. UN ويحظر القانون الكندي لحقوق الإنسان الصادر في عام 1977 التمييز في التعيينات وفي الخدمات التي تتم ضمن الولاية القانونية الاتحادية.
    Las enmiendas a la Ley de derechos humanos del Canadá introducidas en 1998 convirtieron al Tribunal en un órgano permanente similar a una corte. UN كما جاءت التعديلات التي أدخلت على القانون الكندي لحقوق الإنسان في عام 1998 لتضفي على المحكمة صفة الهيئة القضائية الدائمة.
    La Ley canadiense de derechos humanos prohíbe asimismo la discriminación, en particular en el sector del empleo, fundada en el sexo y en la condición de la persona graciada. UN وكذلك يحظر القانون الكندي لحقوق الإنسان التمييز، ولا سيما في ميدان العمل، على أساس جنس الشخص المُعفى عنه ووضعه.
    Se estaba estudiando una disposición que haría que la Ley canadiense sobre derechos de la persona prevaleciera sobre todas las demás leyes. UN ويجري النظر حاليا في سن حكم يقضي بمنح القانون الكندي لحقوق اﻹنسان أسبقية على أي قانون آخر.
    La primera revisión de la Ley de derechos humanos del Canadá fue exhaustiva. UN 57- وقالت إن المراجعة الأولى للقانون الكندي لحقوق الإنسان كانت شاملة.
    Ese acoso sexual violaba el artículo s. 14 de la Ley de derechos humanos del Canadá. UN وهذه المضايقة الجنسية تمثل انتهاكا للمادة 14 من القانون الكندي لحقوق الإنسان.
    La responsabilidad del Gobierno del Canadá de garantizar la equidad en la remuneración dimana de la parte III del Código de Trabajo y la Ley de derechos humanos del Canadá. UN تنبع مسؤولية حكومة كندا عن الإنصاف في الأجور من الجزء الثالث من قانون العمل الكندي والقانون الكندي لحقوق الإنسان.
    La Ley de derechos humanos del Canadá y algunas leyes provinciales de derechos humanos tratan también de la incitación al odio. UN وتُعالج الخطب التي تحض على الكراهية أيضاً في القانون الكندي لحقوق الإنسان وفي بعض قوانين حقوق الإنسان في المقاطعات.
    De conformidad con la Ley de derechos humanos del Canadá, la jurisdicción de la Comisión es federal. UN وتتمتع اللجنة باختصاص قضائي اتحادي عملاً بالقانون الكندي لحقوق الإنسان.
    En su presentación la Sra. Fry ha mencionado una enmienda reciente a la Ley de derechos humanos del Canadá mediante la creación de un pequeño Tribunal de derechos humanos con carácter permanente. UN وقال أن السيدة فراي قد ذكرت أن هناك تعديلاً أخيراً على القانون الكندي لحقوق الإنسان من خلال إنشاء محكمة صغيرة دائمة لحقوق الإنسان.
    7. Desde 1998, se han organizado numerosas actividades relacionadas con la Ley de derechos humanos del Canadá, que prohíbe la discriminación dentro de la jurisdicción federal. UN 7 - ومنذ عام 1998، اضطُلع بعدة أنشطة تتصل بالقانون الكندي لحقوق الإنسان الذي يمنع التمييز داخل السلطة الاتحادية.
    En el proyecto de ley también se incluye una modificación de la Ley de derechos humanos del Canadá para que ésta se aplique a todos los canadienses, incluidos los aborígenes, que actualmente no están plenamente amparados por dicha Ley. UN ويتضمن التشريع المقترح أيضا تعديلا للقانون الكندي لحقوق الإنسان يكفل انطباقه على جميع الكنديين، بمن فيهم السكان الأصليون الذين لا يكفل لهم ذلك القانون الحماية الكاملة حاليا.
    La Ley crea la Comisión de derechos humanos del Canadá, que investiga, resuelve y juzga las denuncias de discriminación. UN وينشئ القانون الكندي لحقوق الإنسان اللجنة الكندية لحقوق الإنسان التي تتولى تحقيق وتسوية شكاوى التمييز ورفع القضايا بشأنها.
    82. En 1996 se enmendó la Ley de derechos humanos del Canadá a fin de incluir la orientación sexual como motivo de discriminación prohibido. UN 82 - في عام 1996 تم تعديل القانون الكندي لحقوق الإنسان ليشمل التوجُّه الجنسي بوصفه أحد الأسس المحظورة للتمييز.
    83. En 1998, el Gobierno del Canadá aprobó enmiendas para reforzar las disposiciones de protección general de la Ley de derechos humanos del Canadá. UN 83 - وفي عام 1998 أصدرت حكومة كندا التعديلات التي تكفل تعزيز الأحكام الحمائية الشاملة للقانون الكندي لحقوق الإنسان.
    Este acuerdo siguió a una decisión del Tribunal Federal del Canadá que resolvió un debate de antigua data sobre la interpretación del Artículo 11 de la Ley de derechos humanos del Canadá. UN وجاء هذا الاتفاق عقب قرار صادر عن محكمة اتحادية في كندا أدى إلى حل الجدل الدائم الذي كان يثور بشأن تفسير المادة 11 من القانون الكندي لحقوق الإنسان.
    Antes bien, en el comunicado de prensa se declaraba que iba a tratar de la decisión del Tribunal de derechos humanos del Canadá de que no podía invocarse la verdad como medio de defensa en las actuaciones en virtud del artículo 13 de la Ley de derechos humanos del Canadá. UN وإنما ذكر البيان الصحفي أنه سوف يناقش قرار المحكمة الكندية لحقوق الإنسان الذي يقضي بأنه لا يمكن الاحتكام إلى الحقيقة كوسيلة للدفاع في إطار إجراءات بموجب المادة ١٣ من القانون الكندي لحقوق الإنسان.
    El Grupo de Tareas presentará un informe a los Ministros de Justicia y Trabajo que contendrá recomendaciones para mejorar el artículo 11 de la Ley canadiense de derechos humanos, en el que se estipula que la práctica de pagar sueldos distintos a hombres y mujeres por un trabajo de igual valor es discriminatoria. UN وستقدم فرقة العمل إلى وزيري العدل والعمل تقريرا يتضمن توصيات لتحسين البند 11 من القانون الكندي لحقوق الإنسان الذي يعتبر من قبيل التمييز التفاوت في الأجر بين الرجل والمرأة لدى تساوي قيمة العمل.
    En las Directrices sobre la igualdad salarial de 1986, publicadas por la Comisión canadiense de derechos humanos, se ofrece orientación sobre las disposiciones relativas a la equidad en la remuneración de la sección 11 de la Ley de derechos humanos del Canadá y su aplicación. UN وتقدم المبادئ التوجيهية لتساوي الأجور، 1986، التي وضعتها اللجنة الكندية لحقوق الإنسان، توجيهاً بشأن أحكام الإنصاف في الأجور الواردة في الفرع 11 من القانون الكندي لحقوق الإنسان وتطبيقها.
    Se estaba estudiando una disposición que haría que la Ley canadiense sobre derechos de la persona prevaleciera sobre todas las demás leyes. UN ويجري النظر حاليا في سن حكم يقضي بمنح القانون الكندي لحقوق اﻹنسان أسبقية على أي قانون آخر.
    8. La Comisión indicó que, en respuesta a las quejas de discriminación que había recibido recientemente, el Gobierno abogaba por la reducción de la aplicación de la Ley de derechos humanos y sostenía que la financiación de servicios de bienestar infantil en las reservas no se ajustaba a la definición de servicio contemplada en su artículo 5. UN 8- وذكرت اللجنة الكندية أن الحكومة تحتج رداً على شكاوى التمييز التي تلقتها اللجنة مؤخراً بتضييق نطاق تطبيق القانون الكندي لحقوق الإنسان وتصر على أن توفير التمويل لخدمات رعاية الطفل في المحميات لا يفي بتعريف " الخدمة " المنصوص عليه في الفقرة 5 من القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more