"الكوبرا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Cobra
        
    • cobras
        
    • Kobra
        
    • copra
        
    A Cobra, nunca se le ocurriría buscar el TRE en un laboratorio de seguridad civil. Open Subtitles لن يفكروا الكوبرا أبداً في البحث عن الـ ج.أ.ط في معمل مدني كهذا
    La policía estará satisfecha con la Cobra muerta y nadie sabrá quién era en realidad. Open Subtitles الشرطة ستكون راضية لأن الكوبرا ميتة ولا احد سيعرف من كان في الحقيقة
    Nejbet era el símbolo del protector y la maternidad y, junto con la Cobra, simbolizaban la unidad entre el Alto y el Bajo Egipto. TED نخبت كان يرمز إلى الحامي وإلى الأمومة، وبمعية الكوبرا كانا يرمزان إلى الوحدة بين مصر العليا والدنيا.
    Mi primera experiencia con cobras reales fue en el 72 en un lugar mágico llamado Agumbe, en Karnataka, en este estado. TED اول تجربة لي مع ملك الكوبرا في العام 72 في مكان ساحر يدعي اجومبي في كاراتانكا هذه الولاية
    normalmente comen otras más grandes como serpientes ratoneras, o incluso cobras. TED وعادة ما يأكلون الثعابين الكبيرة مثل الثعابين الفئران، او حتي الكوبرا نفسها
    Este cocodrilo, que crece hasta casí 6 metros de largo en los rios del norte, y esta carismática serpiente, la Cobra real. TED هذا التمساح الذي بطول عشرين قدما في الأنهار الشمالية ، وهذا الثعبان الكاريزمي ، الكوبرا الملك.
    La gente de esta parte de la India venera a la Cobra real. TED هؤلاء الاشخاص في هذا الجزء من الهند يقدسون الكوبرا الملك
    Bueno, la Cobra real es literalmente una especie clave en estas selvas. TED هو ان الكوبرا الملك هو كذلك حرفيا للأنواع الرئيسية في الغابات المطيرة.
    Y la palabra final es que hay una Cobra real mirándonos por encima de nuestros hombros. TED واخر كلمة هي أن هناك أكثر من الكوبرا الملك علي عاتقنا
    Al nor-nordeste. Nos dirigimos a la isla de Cobra. Open Subtitles وجهها نحو الشمال الشرقي حيث جزيرة الكوبرا
    Mañana, te dejaré en la costa de Cobra y te daré las armas. Open Subtitles سأنزلكم غدا على شاطئ الكوبرا واسلمكم البنادق
    Esto es lo que vamos a hacer, cuando tengamos el Cobra, partiremos hacia Florida e iremos a descansar a la playa y curar nuestras heridas. Open Subtitles هكذا ستكون الامور عندما نحصل على الكوبرا سوف نذهب الي فلوريدا سوف نتمدد حول البحر ونستمتع بصحتنا
    No es su cabeza lo que debe preocuparle, Comandante Cobra. Open Subtitles ليست رأسه هو التي لابد ان تقلق عليها يا قائد الكوبرا
    ¡Nemesis Enforcer! Trae al Comandante Cobra. Open Subtitles نمسيس المطيع، أحضر قائد الكوبرا
    ¡De acuerdo! ¿Pero quién tomara sus lugares si Cobra nos ataca ahora? Open Subtitles أتفق معك، لكن من سيحل محلهم لو الكوبرا هجموا علينا الأن؟
    Quiero que se infiltren en el Terror Drome y ver si Cobra sabe que paso con los hombres de Roadblock. Open Subtitles اريدك ان تتسلل لقاعدة الطغاة و ترى لو كان الكوبرا تعرف ماذا حدث لرجال ريدبلوك..
    Voy a Memphis, a buscar unos coches. Oh. Un par de cobras, un Camaro. Open Subtitles انا ذاهب الي ممفيس لأدير بعض السيارات هناك اثنين من الكوبرا و كامارو
    En este apestoso pantano, aun las más grandes cobras malas necesitan el aire acondicionado. Open Subtitles في هذا المستنقع العفن، حتى ثعابين الكوبرا تحتاج للتهوية
    Debió criar cobras, y no niños. Open Subtitles أمي كان يجب ان تربي ثعابين الكوبرا و ليس أطفال
    Yo no se mucho de esto, solo puedo identificar las cobras y las cascabeles. Open Subtitles انا لا اعرف الكثير عن هذا انا استطيع فقط ان اميز بين نوعان منها الكوبرا, والجرسيه
    Quienes la combinarón con el veneno de Bane, para crear el veneno Kobra. Open Subtitles الذي دمجها مع سم الهلاك لأختراع سم الكوبرا
    Sin embargo, el pulenuku estimaba que en el futuro el aumento gradual de la producción de copra y la mejor utilización de los recursos marinos permitirían reducir algunos de los apremiantes problemas económicos. UN وأعرب " البولينوكو " عن اعتقاده مع ذلك بأن التحسين التدريجي في إنتاج الكوبرا وكذلك الاستخدام اﻷفضل للموارد البحرية يمكن أن يساعد في المستقبل في التخفيف من حدة بعض المشاكل الاقتصادية الملحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more