"الكود" - Translation from Arabic to Spanish

    • código
        
    • Galón
        
    • codigo
        
    • códigos
        
    • la combinación
        
    código 11 teniendo lugar, Calle Victorville 343 en la cuenca de Palmdale. Open Subtitles الكود 1 1 الى العمل طريق رقم 34300 الى الشاطئ
    Debe haber alguna clase de código de mando que debe introducirse primero. Open Subtitles لابد ان هناك نوع من الكود الرئيسى الذي يجب ادخاله
    Necesito un residente para clasificar el estacionamiento. Estamos código verde, ¿de acuerdo? Open Subtitles أريد طبيب مقيم لتصنيف الإصابات نحن تحت إجراءات الكود الأخضر
    Está conectada directamente, y no hay forma de cancelarla sin el código correcto. Open Subtitles إنها أسلاك سميكة و ليس هناكَ طريقة لإلغائها بدون الكود المناسب
    EN PROMEDIO UNA SALA DE EMERGENCIAS ESTÁ EN código NEGRO CINCO VECES AL AÑO. Open Subtitles متوسّط طلب الكود الأسود في غرف الطوارئ هو خمس مرّات في السنة
    Tenemos el código fuente del programa hackeado que intentabas eliminar de tu escritorio; Open Subtitles لدينا الكود البرمجي لبرنامج الاختراق الذي حاولت محوه من على حاسوبك;
    El código es un gran avance en cálculo teórico... superposición y entrelazamiento. Open Subtitles الكود عبارة عن اختراق للحوسبة النظري و التراكب و التشابك
    Le permite arrastrar y soltar estos bloques de código semántico y crear cualquier comportamiento que quiera de este robot. TED وهي تسمح لك بأن تسحب وتفلت قطع الكود وتنشيء أي سلوك تريده لهذا الروبوت.
    Sintió que estábamos desmodulando... y automáticamente cambió el código. Open Subtitles انة يبدو كما لو اننا لا نفتح وهي تغير الكود الخاص بها اوتوماتيكيا
    INTRODUZCA SU código, DESPUÉS PULSE "VALIDAR". Open Subtitles ادجل الكود ثم اضغط أن الكارت سارى المفعول
    En la biblioteca van a catalogar por código de barras y tenemos mucho que hacer. Open Subtitles المكتبة مشغولة بالتغيير إلى نظام شيفرة الكود
    código rojo. Plan Charlie. ¡Vamos! Open Subtitles نحن فى الكود الأحمر أعيد فحص الخطة يا تشارلى ..
    Ahora bien, en este caso, hasta me sé el código. Open Subtitles والان ، وفي هذه الحالة يتصادف انني اعرف الكود
    Sólo veo el código en mi cabeza. No lo puedo explicar. Open Subtitles انا فقط أرى الكود فى رأسى لا استطيع شرح ذللك
    EI código Vernam se destruye al ser ejecutado... y es una criptografía de 1 28 bits. Open Subtitles مفتاح الكود تدمر بالادوات وهو فعلا شفرة 128بايت
    Están escribiendo este código porque necesitan este código. Open Subtitles انهم يقومون بكتابة هذا الكود لأنهم يحتاجونه
    Leímos tu código y enviamos un equipo a Atenas. Open Subtitles لقد قرأنا الكود الذى أستعدتيه وارسلنا فريق الى أثينا
    Con las prisas por descifrarlo malinterpretamos el código. Open Subtitles فى أثناء أندفاعنا لفهم لغز رمبالدى أسأنا فهم الكود
    - Podríamos tener suerte Si nos trae el código de barra de ella, analizamos el ADN... y contestamos muchas preguntas Open Subtitles يمكن أن نكون محظوظين ، إن أحضر الكود الخاص بها سنقوم بتحليله للحصول على الحمض النووي وسيجيب ذلك على الكثير من الأسئلة
    - Galón seis codificado. - Jack dice que ésta es una buena idea. Open Subtitles الكود السادس تم إدخاله جاك يقول أن هذا جيد
    El diseño original para el codigo, dividirlo en trozos pequeños eso puede ser manejado por prosesadores paralelos multiples. Open Subtitles الكود البرمجي الأصلي وتقسيمه إلى قطع صغيرة يمكن التعامل معها على طريقة معالجات متوازية متعددة
    - No le daré los códigos. - Oh, no tiene que hacerlo. Open Subtitles ـ لن أمنحك الكود السري ـ لا تحتاج لفعل ذلك
    Si sabes la combinación, dámela ya. Open Subtitles أذا تعلم الكود أعطيني اياه وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more