Así por ejemplo, la Caja Costarricense de Seguro Social les atiende en caso de emergencia y a las mujeres embarazadas. | UN | 322 - ومن ذلك أنهن يحصلن، هن والحوامل، على رعاية الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي في حالات الطوارئ. |
Ministerio de Salud, Instituto Nacional de las Mujeres, Caja Costarricense de Seguro Social, Hospital de las Mujeres Dr. Adolfo Carit Eva. | UN | وزارة الصحة، المعهد الوطني للمرأة، الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي، مستشفى الدكتور أدولفو كاريت إيفا النسائي. |
Caja Costarricense de Seguro Social, Gerencia de División Médica, Dirección Técnica de Servicios de Salud, Departamento de Medicina Preventiva. | UN | الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي، إدارة الشعبة الطبية، الإدارة الفنية للخدمات الصحية، قسم الطب الوقائي. |
:: Caja Costarricense del Seguro Social | UN | :: الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي |
Las denuncias fueron presentadas contra la Caja Costarricense del Seguro Social. | UN | وقدمت الشكاوى ضد الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي. |
Las mujeres en este grupo de edad con compañero mostraron una prevalecía de uso de métodos hasta de un 70%, cuyo principal proveedor es la Caja Costarricense del Seguro Social. | UN | ووصلت نسبة النساء في هذه الفئة العمرية اللاتي يعشن مع رفيق ويستخدمن هذه الوسائل إلى 70 في المائة، ويحصلن عليها أساسا من الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي. |
La Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS) es otra de las instituciones que ha asumido la capacitación de sus funcionarios y funcionarias, contabilizándose a la fecha un total de 1,250. | UN | 533 - وكان الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي من المؤسسات التي تولت تدريب موظفيها وموظفاتها، فدرب حتى الآن 250 1. |
Los que tienen alcance institucional son aquellos suscritos con el Ministerio de Educación Pública, el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, el Banco Nacional de Costa Rica, la Caja Costarricense de Seguro Social, el Instituto de Fomento y Asesoría Municipal y el Consejo Nacional de Producción. | UN | والاتفاقات ذات النطاق المؤسسي هي تلك المبرمة مع وزارة التعليم العام، ووزارة العمل والضمان الاجتماعي، ومصرف كوستاريكا الوطني، والصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي، ومعهد التنمية والمساعدة البلدية، والمجلس الوطني للإنتاج. |
Ministerio de Salud/Caja Costarricense de Seguro Social. (2000).Normas de Atención en salud a las personas afectadas por la violencia intrafamiliar. | UN | وزارة الصحة/الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي. (2000). قواعد الرعاية الصحية للأشخاص المتأثرين بالعنف العائلي. |
El 22 de mayo de 2014 la Junta Directiva de la Caja Costarricense de Seguro Social, aprobó reformar dos artículos que permitirán que las parejas del mismo sexo se aseguren. | UN | افق مجلس إدارة الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي في 22 أيار/مايو 2014 على تعديل مادتين لتُجيزا تغطية الشريكين من نفس نوع الجنس بخدمات الضمان الاجتماعي. |
En este contexto, la Gerencia División de Pensiones de la Caja Costarricense de Seguro Social, a través de la Dirección de Prestaciones Sociales, puso en marcha en julio de 1997 el Programa Ciudadano de Oro, dirigido a todas las personas mayores de 65 años. | UN | وفي هذا الشأن، قامت إدارة شعبة المعاشات التقاعدية في الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي، من خلال إدارة الاستحقاقات الاجتماعية، في تموز/يوليه 1997 بتنفيذ " برنامج المواطن الذهبي " المقصود به جميع من تجاوزوا الخامسة والستين من العمر. |
48. La política institucional de la Caja Costarricense de Seguro Social y del Ministerio de Salud, ente rector, garantiza el acceso a los servicios de salud a todos los habitantes del país, sin discriminación de ningún tipo, lo cual incluye la atención a la población pobre que no puede pagar seguro y a la población migrante residente en el país. | UN | 48- والسياسات المؤسساتية للصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي، الذي تديره وزارة الصحة، تكفل فرص الحصول على الخدمات الصحية لجميع سكان البلد، دون تمييز من أي نوع، بما في ذلك رعاية الفقراء من السكان الذين لا قدرة لهم على دفع أقساط التأمين، ورعاية السكان المهاجرين المقيمين في البلد. |
En la década de los 90 ' s, como parte del proceso de reforma del sector salud, el Ministerio de Salud asume el ejercicio efectivo de la rectoría de la salud y traslada a la Caja Costarricense de Seguro Social las actividades relacionadas con la atención directa de las personas. | UN | 104- وفي التسعينات من القرن الماضي، وفي إطار إصلاح القطاع الصحي، نقلت إلى وزارة الصحة المسؤولية عن النظام الصحي بأكمله، وكلفت الوزارة الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي بجميع الأنشطة المتعلقة بالرعاية اللازمة للأشخاص. |
En 1997, un fallo de la Sala Constitucional obliga a la Caja Costarricense de Seguro Social a proveer la terapia antirretroviral a todas las personas que así lo requirieran y un año después, se aprueba la Ley General de VIH/SIDA, Ley No. 7771, la cual define los derechos y los deberes de las personas que viven con el VIH/SIDA, así como las responsabilidades de las instituciones. | UN | 113- وفي عام 1997، ألزم قرار أصدرته المحكمة الدستورية الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي بتوفير العلاج المضاد للفيروسات المعكوسة لكل من يحتاجون إليه. وتم في العام التالي اعتماد القانون الاتحادي رقم 7771 المتعلق بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز الذي يحدد حقوق حامليه وواجباتهم ومسؤوليات المؤسسات. |
65. Se han formulado políticas de igualdad en la Asamblea Legislativa, el Instituto Nacional de Aprendizaje, la Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS), el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, el Tribunal Supremo de Elecciones, el Poder Judicial, el Instituto Costarricense de Electricidad y la Universidad Nacional. | UN | 65- وصيغت سياسات لتحقيق المساواة في إطار كل من المجلس التشريعي، والمعهد الوطني للتعلُّم، والصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي، ووزارة العمل والضمان الاجتماعي، والمحكمة العليا للانتخابات، والسلطة القضائية، والمؤسسة الكوستاريكية للكهرباء، والجامعة الوطنية. |
Una de ellas es el que la Caja Costarricense del Seguro Social (CCSS) pone obstáculos a los hombres que al tenor del Decreto, solicitan una vasectomía, con lo cual se continúa asignando a las mujeres la responsabilidad del control de la reproducción. | UN | ومنها أن الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي يقيم عراقيل أمام الرجال الذين يطلبون، بمقتضى هذا المرسوم، قطع قناة المني، وهذا يؤدي إلى استمرار تحميل المرأة مسؤولية تنظيم النسل. |
Actualmente la Defensoría de los Habitantes promueve un trabajo con la Caja Costarricense del Seguro Social (CCSS) en favor de las consejerías. | UN | 425 - يقوم مكتب الدفاع عن السكان الآن بتعزيز العمل مع الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي لمصلحة مكاتب المشورة. |
Caja Costarricense del Seguro Social. (2000). | UN | الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي. (2000). |
Paralelamente y como parte de este proceso de Transversalización de las políticas para la equidad de género, la Caja Costarricense del Seguro Social estableció el Programa de Atención Integral de la Violencia Intrafamiliar, adscrito al Departamento de Medicina Preventiva en la Dirección Médica de Servicios de Salud. | UN | وفي خط موازٍ وكجزء من هذه العملية لإدراج سياسات الإنصاف بين الجنسين، أنشأ الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي برنامج المعالجة المتكاملة للعنف العائلي، الذي ألحق بإدارة الطب الوقائي في المديرية الطبية للخدمات الصحية. |
:: La oficialización, en noviembre de 2000, de las Normas de Atención que rigen en todos los hospitales y clínicas de la Caja Costarricense del Seguro Social en este campo. | UN | :: إسباغ الصفة الرسمية، في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، على قواعد الرعاية السائدة في هذا الشأن في جميع مستشفيات ومستوصفات الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي. |
Caja Costarricense del Seguro Social. (1999) Cambios en la morbilidad y mortalidad por edad y sexo en Costa Rica: 1987, 1992 y 1997. | UN | الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي. (1999). تغير معدلات الاعتلال والوفاة حسب العمر والجنس في كوستاريكا: 1987 و1992 و1997. |