"الكوك" - Translation from Arabic to Spanish

    • coque
        
    • Cook
        
    • coca
        
    • Coca-Cola
        
    • Allcock
        
    • Coke
        
    • cocaína
        
    • coquización
        
    Una empresa de Luxemburgo celebró un contrato con una empresa india con respecto a coque suministrado por una empresa egipcia. UN أبرمت شركة تحمل جنسية دولة لكسمبرغ عقداً مع شركة هندية بشأن فحم الكوك الذي تُورّده شركة مصرية.
    Durante el segundo trimestre de 2004, el vendedor polaco se negó a entregar parte del combustible coque al precio acordado en el contrato. UN وفي الربع الثاني من عام 2004، رفض البائع البولندي تسليم جزء من وقود فحم الكوك بالسعر المتفق عليه في العقد.
    Las entrevistas se centraron en los estados de las cabezas de los pozos y en la acumulación de coque. UN وركزت هذه المقابلات على حالة رؤوس الآبار وتراكم فحم الكوك.
    Por consiguiente, las autoridades de Nueva Zelandia deberían instar a las autoridades de las Islas Cook a que informaran al Comité. UN ومن ثم يتعين على سلطات نيوزيلندا أن تحث سلطات جزر الكوك على تقديم تقرير إلى اللجنة.
    Fácilmente vale 10 veces más que la coca de tu jefe. Open Subtitles بسهولة بقيمة 10 مرات أكثر من فحم الكوك رئيسك.
    Un ron con Coca-Cola para el Sr. Turner, por ser magnífico. Open Subtitles شراب الرام مع الكوك للسيد تيرنر لكي يبدأ العزف بشكلٍ رائع
    El Sr. Allcock (Región Administrativa Especial de Hong Kong) añade que la interpretación que es objeto de debate no se refiere a ninguna disposición del Pacto, sino más bien al derecho que otorga la Ley Fundamental a desarrollar, en determinadas circunstancias, las instituciones democráticas. UN 11 - السيد الكوك (منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة): أضاف بأن التفسير موضع المناقشة لا يتعلق بأي حكم من أحكام العهد ولكن بالحق في تطوير مؤسسات ديمقراطية في ظل ظروف معينة وفقا للقانون الأساسي.
    En varios casos, la remoción de la acumulación de coque dio por resultado la expulsión de un volumen visiblemente mayor de petróleo de los pozos. UN وأدت إزالة فحم الكوك المتراكم إلى تدفق كمية أكبر بكثير من النفط خارج الآبار في عدد من الحالات.
    En el caso de acumulación de coque, el efecto de restricción aumentó en el curso del período de estallido. UN أما في حال تراكم فحم الكوك فقدكان أثر التضيقات أكبر خلال فترة التفجرات.
    Se efectuaron además otros ajustes modestos para tener en cuenta el daño de las cabezas de pozo y la acumulación de coque. UN وأدخلت تعديلات أخرى بسيطة لأخذ الأضرار اللاحقة برؤوس الآبار وتراكمات فحم الكوك في الاعتبار.
    Se introdujeron además otros ajustes modestos para tener en cuenta los daños de las cabezas de pozo y la acumulación de coque. UN وأدخلت تعديلات أخرى بسيطة لأخذ الأضرار اللاحقة برؤوس الآبار وتراكمات فحم الكوك في الاعتبار.
    El Tavan Tolgoi, vasto proyecto de procesamiento del carbón de coque en Mongolia, tiene un importante papel que desempeñar en dicha cooperación subregional. UN ولمشروع تافاو تولغوي، وهو مشروع منغوليا الكبير لإنتاج الكوك من الفحم، دور هام يؤديه في هذا التعاون دون الإقليمي.
    El mercurio puede emitirse a la atmósfera durante la producción de coque metalúrgico, que se utiliza en la industria del hierro y del acero. UN يمكن انبعاث الزئبق في الغلاف الجوي أثناء إنتاج فحم الكوك المعدني، الذي يستخدم في صناعة الحديد والصلب.
    Este proceso se realiza para enfriar el coque e impedir su combustión completa al quedar expuesto al aire. UN تُؤدّى هذه العملية لتبريد الكوك ولمنع الاحتراق الكامل للكوك لدى تعرُّضه للهواء.
    La aplicación de los tratados internacionales firmados por Nueva Zelandia a las Islas Cook ha sido ambigua en el pasado, motivo por el que en 1988 se modificó la práctica en materia de tratados. UN وأضاف أن تطبيق المعاهدات الدولية التي كانت نيوزيلندا توقّعها نيابة عن جزر الكوك كان يشوبها التباس في الماضي, وهذا هو السبب في تغيير ممارسة إبرام المعاهدات في عام 1988.
    El Sr. Melander solicita información adicional acerca del informe que se está preparando sobre las Islas Cook. UN 28 - السيد ميلاندر طلب مزيدا من المعلومات عن التقرير الذي يجري إعداده بشأن جزر الكوك.
    No obstante, la relación entre Nueva Zelandia y las Islas Cook y Niue ha evolucionado a lo largo de los años. En 1988 cambió a la práctica en materia de concertación de tratados y Nueva Zelandia ya no firma tratados en nombre de esos territorios. UN غير أن العلاقة بين نيوزيلندا وجزر الكوك ونوى تطورت على مر السنين, ففي عام 1988, تغيرت ممارسة إبرام المعاهدات, ولم تعد نيوزيلندا توقّع معاهدات بالإنابة عن تلك الجزر.
    Mira, ¿Quieres que te muestre dónde está tu coca? Open Subtitles نظرة، كنت تريد مني أن تظهر لك حيث فحم الكوك الخاص بك هو؟
    Necesito otra copa-- de whisky y coca. Open Subtitles احتاج لشراب اخر ويسكي مع الكوك هل تستطيع ان تجلبه لى, لو سمحت؟
    Comenzamos tomando un lata caliente de Coca-Cola dietética. Open Subtitles سنبدأ بشرب علبة دافئة من الكوك قليلة السعرات
    Mi amigo tiene Coca-Cola trabajo preocupaba a conseguir a las chicas. Open Subtitles رفيقي وصديقي وفحم الكوك لديها قلق عمل لي الحصول على الفتيات.
    El Sr. Allcock (Región Administrativa Especial de Hong Kong), respondiendo a la cuarta pregunta, dice que desde que se retiró el proyecto de ley de seguridad nacional no se ha establecido un calendario para reintroducir algunos de sus elementos. UN 15 - السيد الكوك (منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة): في إجابته على السؤال 4 قال إنه نظرا لسحب مرسوم الأمن الوطني فلم يحدد موعد لاستئناف الممارسة.
    Coke Norris debía hablar contra la venta de Booth Hill. Open Subtitles كان من المفترض الكوك نوريس للتحدث ضد بيع بوث هيل في نقاش جامعي، إلا أنه قتل
    La puta ni siquiera sabía distinguir entre cocaína y heroína. Open Subtitles العاهره الغبيه لاتفرق بين الكوك والهيروين
    En enero de 2002 el Gobernador anunció que la Dirección de Finanzas Públicas había autorizado la emisión de 63 millones de dólares en bonos privados para ayudar a financiar la nueva planta de coquización, y recalcó que era esencial que Hovensa siguiera siendo competitiva con las refinerías del continente. UN وذكر الحاكم، في كانون الثاني/يناير 2002، أن هيئة المالية العامة أذنت بإصدار سندات خاصة بقيمة 63 مليون دولار بغرض المساعدة على تمويل محطة فحم الكوك الجديدة التي أكد أنها ضرورية لتظل شركة هوفنسا قادرة على منافسة المصافي في بقية الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more