"الكوكايين أو" - Translation from Arabic to Spanish

    • cocaína o la
        
    • de cocaína o
        
    • cocaína o de
        
    • de la cocaína o
        
    El mercado mundial de los consumidores de anfetaminas supera a los mercados de la cocaína o la heroína. UN والسوق العالمية لاستهلاك الأمفيتامينات أكبر من سوق الكوكايين أو الهيروين.
    Los estudios muestran que el cerebro se ilumina con el azúcar, al igual que lo hace con la cocaína o la heroína. Open Subtitles الدراسات أظهرت أن الدماغ ينشط مع السكر كما يفعل مع الكوكايين أو الهيروين
    Aunque la cuantía de las incautaciones de estos estimulantes sigue siendo menor que en el caso de la cocaína o la heroína, casi se cuadruplicó entre 1990 y 1998. UN ومع أن مقدار المضبوطات من المنشّطات الأمفيتامينية لا يزال أدنى من مضبوطات الكوكايين أو الهروين، فقد تضاعفت مضبوطات المنشّطات الأمفيتامينية نحو أربع مرات بين عامي 1990 و1998.
    7) 40 g o más de cocaína o de clorhidrato de cocaína; u UN )٧( ٠٤ غراماً أو أكثر من الكوكايين أو هيدروكلوريد الكوكايين؛
    6. AI indicó que la Ley Enmendada de Control de Drogas, que reemplazó la pena de muerte por la prisión perpetua en los casos de posesión de más de 250 g de cocaína o heroína, se había aprobado en 2011. UN 6- وذكرت منظمة العفو الدولية أن الحكومة اعتمدت في عام 2011 قانون (تعديل) قانون مكافحة المخدرات الذي استبدل السجن المؤبد بعقوبة الإعدام بالنسبة إلى جريمة حيازة أكثر من 250 غراماً من الكوكايين أو الهيروين(14).
    Se cree que también hacen un uso indebido de los medicamentos de venta con receta los consumidores habituales de drogas como la cocaína o la heroína, que pueden combinar estos medicamentos con su droga de preferencia para aumentar sus efectos o reemplazarla en caso de una interrupción temporal de la oferta. UN ويُعتقد أيضا أنَّ المتعاطين المنتظمين لمخدِّرات مثل الكوكايين أو الهيروين يسيؤون استعمال عقاقير الوصفات الطبية وقد يخلطون عقاقير الوصفات الطبية بمخدِّرهم المفضل لزيادة مفعوله أو للاستعاضة عنه بعقاقير الوصفات الطبية في حالات الانقطاع المؤقت لإمداده.
    Y se apuntan más padres, con hijos dependientes al alcohol, la cocaína o la heroína que se preguntan "¿Por qué algunos chicos pueden paso a paso tratar de curarse y mejorar mientras que otros se enfrentan a la cárcel, la policía y los delincuentes? TED هنالك أشخاص لديهم أطفال ممن يدمنون الكحول أوممن يدمنون الكوكايين أو الهيروين وسيسألون انفسهم هذا السؤال: لما نجد هذا الطفل يتخذ خطوة للامام حيال ذلك ويحاول أن يتحسن بينما الآخر يختار السجن والشرطة والمجرمين طوال الوقت؟
    32. Aunque no parece que exista en Fiji un problema de consumo de drogas duras, como la cocaína o la heroína, la marihuana es fácil de conseguir y puede comprarse incluso en las escuelas por tan sólo 50 centavos de dólar de los EE.UU. En los bares y lugares públicos se ve a personas adultas y niños beber y fumar marihuana hasta perder el conocimiento. UN 32- ومع عدم وجود مشكلة مخدرات ثقيلة من نوع الكوكايين أو الهيروين في فيجي على ما يبدو، فإن الحصول على الماريجوانا سهل بل إنه يمكن شراؤها في المدارس بمبلغ زهيد قدره 50 سنتاً من دولارات الولايات المتحدة. ويمكن مشاهدة راشدين وأطفال على السواء يشربون الخمر ويدخنون الماريجوانا في الحانات وفي الأماكن العامة حتى يفقدون الوعي.
    73. Los suministradores principales de MDMA (éxtasis) al mercado de los Estados Unidos son grupos de traficantes de Europa e Israel, que utilizan líneas aéreas comerciales y correos así como la red postal20. Son cada vez más numerosos los jóvenes que ven en el éxtasis una alternativa " inocua " a la cocaína en forma de " crack " , la cocaína o la heroína. UN 73- وتشكل جماعات الاتجار من أوروبا واسرائيل المورّد الرئيسي لعقار MDMA ( " اكستاسي " ) الى سوق الولايات المتحدة، باستخدام الخطوط الجوية التجارية والحاويات والنظام البريدي.(20) ويعتبر الشباب " اكستازي " ، بصورة متزايدة، بديلا " مأمونا " لكوكايين " الكراك " أو الكوكايين أو الهروين.
    4. En los últimos años han aparecido varios nuevos compuestos sintéticos. Muchas de esas sustancias se comercializan como " colocones legales " y sustitutos de drogas estimulantes ilícitas como la cocaína o la metilendioximetanfetamina (MDMA, conocida comúnmente como " éxtasis " ). UN 4- وفي السنوات الأخيرة، ظهرت عدّة مركّبات اصطناعية جديدة يُسوَّق العديد منها على أنها " عقاقير انتشاء مشروعة " وبدائل للعقاقير المنشّطة غير المشروعة مثل الكوكايين أو الميثيلين ديوكسي ميثامفيتامين (المعروف بالاسم الشائع " الإكستاسي " ).
    68. En 2005, la ONUDD estimó que 25 millones de personas, es decir, el 0,6% de la población mundial de 15 a 64 años de edad, consumía anfetaminas. Este número es superior al de los consumidores de cocaína o de heroína. UN 68- وفي عام 2005، قدّر المكتب عدد مستهلكي المواد الأمفيتامينية بـ25 مليون شخص، أو 0.6 في المائة من سكان العالم الذين تتراوح سنهم بين 15 و64 عاما.() ويفوق هذا العدد عدد الأشخاص الذين يتعاطون الكوكايين أو الهيروين.
    b) Los gobiernos deberían adoptar medidas para asegurarse de que los organismos de represión del tráfico de drogas que actúan en los puntos de entrada de sus fronteras nacionales (cruces terrestres, puertos marítimos y aeropuertos) dispongan de la asistencia técnica necesaria para detectar cualquier elemento, sustancia o material que pueda haberse impregnado, diluido o mezclado con clorhidrato de cocaína o sus derivados; UN (ب) ينبغي أن تتخذ الحكومات خطوات لضمان أن تكون الأجهزة المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات العاملة على منافذ حدودها الوطنية (المعابر البرية والموانئ البحرية والمطارات) مدعومة بما يكفي من المساعدة التقنيـة اللازمة للكشف عن أيِّ عنصر أو مادة أو جرم يشتبه في تشريبه أو تخفيفه أو خلطه بهيدروكلوريد الكوكايين أو مشتقاته؛
    Hay muchas cosas que pueden causar AITs, como el uso de la cocaína o las metanfetaminas. Open Subtitles هناك عدة أشياء يمكنها أن تسبب "النوبة الإقفاريّة العابرة" كتعاطي الكوكايين أو المِيثامفيتامين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more