No nos cansaremos de reivindicar el derecho de todo ser humano a la libre movilidad en todo el planeta. | UN | إننا لن نكل أبدا عن التأكيد على حق جميع البشر في حرية التحرك على الكوكب بأسره. |
¿De verdad piensas que solo hay una persona en todo el planeta que es la indicada para ti? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أن هناك شخص واحد فقط على هذا الكوكب بأسره هو المختار لك ؟ |
Crear una sociedad de oportunidades en todo el planeta requiere el esfuerzo de todas las naciones. | UN | وإقامة مجتمع تتوفر فيه الفرص على الكوكب بأسره تقتضي جهد جميع الدول. |
Si la región se enferma, el planeta entero va a sufrir. | TED | إذا مرضت المنطقة، الكوكب بأسره سيعاني في النهاية. |
No permanecemos indiferentes ante la clase de mundo en el que nos tocará vivir, pero son ustedes, los adultos, los que deciden el futuro de los niños de todo el planeta. | UN | ويشغل بالنا نوع العالم الذي سنعيش فيه، لكنكم أنتم الكبار تقررون مستقبل الأطفال في الكوكب بأسره. |
Estos ocho Objetivos de Desarrollo del Milenio recogidos en la Declaración son los que se propusieron alcanzar para el año 2015 en todo el planeta. | UN | وهذه الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية التي يجمعها الإعلان هي تلك المزمع بلوغها بحلول عام 2015 في الكوكب بأسره. |
La gente debe saber lo que han hecho con este país con la raza humana y con todo el planeta. | Open Subtitles | الناس يحتاجون لأن يعرفوا مالذي فعلوه لهذه البلاد الجنس البشري ، الكوكب بأسره |
Podrías dormir con todo el planeta y aún sentirte rechazado. | Open Subtitles | يمكنك أن تنام مع الكوكب بأسره وما تزال تشعر بالرفض. |
Mis inventos han hecho avanzar a todo el planeta. | Open Subtitles | لقد ساهمت اختراعاتي في تطوير هذا الكوكب بأسره |
Y es porque el fitoplancton es tan abundante que pueden afectar a todo el planeta. | Open Subtitles | ،ولإن العوالق وفيرة جداً يمكنها التأثير على الكوكب بأسره أولاً لإنها مصدر غذاء رئيسي |
Por no mencionar que el condensador de calor comenzará a extraer el calor no sólo de esté complejo, sino de todo el planeta. | Open Subtitles | ناهيكم بأنَّ بالوعة الحرارة ستَسْحب الحرارة ليس فقط مِنْ هذه المنشأة بل من الكوكب بأسره |
Una vez terminado, el DEC nos dará poder de vida y muerte en todo el planeta. | Open Subtitles | فور نهايته، الجهاز سيعطنا قوة حياة أو موت على الكوكب بأسره. |
En unos meses, los fans hicieron que todo el planeta admirara al grupo. | Open Subtitles | وفيغضوناِشهر,اصبحوالمعجبين في الكوكب بأسره لـدعمون دايركشن |
Herman, todo el planeta esta involucrado. - Ya hemos hecho esto, idiota, tú y yo. | Open Subtitles | ولكن الكوكب بأسره يهمه الأمر لقد فعلنا شيء من هذا القبيل من قبل ، وأنا وأنت |
De otro modo, parece que las Potencias nucleares están más dedicadas a la causa de la hegemonía que a la posibilidad del desarme completo para beneficio de todo el planeta. | UN | وإلا فإنه يبدو أن الدول النووية أكثر تكريسا لقضية الهيمنة منها لإمكانية نزع السلاح الكامل بما يعود بالنفع على الكوكب بأسره. |
De otro modo, parece que las Potencias nucleares están más dedicadas a la causa de la hegemonía que a la posibilidad del desarme completo para beneficio de todo el planeta. | UN | وإلا فإنه يبدو أن الدول النووية أكثر تكريسا لقضية الهيمنة منها لإمكانية نزع السلاح الكامل بما يعود بالنفع على الكوكب بأسره. |
Cuba sabrá cumplir su deber y responsabilidad en esta hora histórica para los pueblos del Sur y las grandes mayorías de todo el planeta. | UN | وستعرف كوبا كيف تتحمل واجبها ومسؤوليتها في هذا الظرف التاريخي الذي تمر به شعوب الجنوب والغالبية العظمى من سكان الكوكب بأسره. |
La gente debe saber lo que le han hecho a este pais, a la raza humana, al planeta entero. | Open Subtitles | الناس يحتاجون لأن يعرفوا مالذي فعلوه لهذه البلاد الجنس البشري ، الكوكب بأسره |
Desde que los Hermanos Wright inventaron el avion, el planeta entero se ha hecho campo de vacacion para los que pueden pagar el pasaje. | Open Subtitles | منذ الأخوان رايت اخترع الطائرة , أصبح الكوكب بأسره اجازة الأرض لأولئك الذين يستطيعون تحمل أجرة . |
El precio podría ser el planeta entero, señor. | Open Subtitles | قد يكون الثمن الكوكب بأسره, سيدي |
La integración, o la cohesión o armonía social es la capacidad de los seres humanos de vivir juntos en un respeto mutuo, desde la comunidad de la aldea hasta el planeta en su totalidad. | UN | التكامل بمعنى التلاحم أو التواؤم الاجتماعي، هو قدرة الناس على العيش معا في احترام متبادل، من مجتمع القرية الى الكوكب بأسره. |