"الكومبيوتر" - Translation from Arabic to Spanish

    • computadora
        
    • ordenador
        
    • computadoras
        
    • ordenadores
        
    • el computador
        
    • computación
        
    • Central
        
    • el equipo
        
    • el portátil
        
    • informático
        
    • la informática
        
    La realidad aumentada es la fusión del mundo real con imágenes generadas por computadora. TED الحقيقة المدمجة : هي مزج العالم الحقيقي مع صور مكونه من الكومبيوتر.
    Hice una superposición por computadora con lo que nos queda de cráneo.. Open Subtitles لقد أجريت تركيبا بواسطة الكومبيوتر على بقايا الجمجمة التى لدينا
    Realicé una superposición por ordenador con lo que nos queda de cráneo... Open Subtitles لقد أجريت تركيبا بواسطة الكومبيوتر على بقايا الجمجمة التى لدينا
    No hay nada ahí abajo a lo que no pueda acceder desde este ordenador. Open Subtitles لا يوجد شئ في الاسفل لا يمكننا الولوج إليه من هذا الكومبيوتر
    Incluso en el nivel medio, las computadoras son buenas. TED حتى الطبقة الوسطى، و معالجة المعلومات، أجهزه الكومبيوتر جيدة في ذلك.
    Esta determinación es válida para ordenadores clásicos. Open Subtitles تلك الأفتراضات صالحة لأجهزة الكومبيوتر الكلاسيكية
    Tenemos que capitalizar esa pelea de computadora. Open Subtitles علينا أن نستغل مباراة الكومبيوتر المجسمة.
    Y las envié a una computadora. Eres el niño de Jill Tankard. Open Subtitles .و أرسلتها إلى جهاز الكومبيوتر كنت َ فتى جيل المدلل
    En esta era de la información, la capacidad de utilizar una computadora es in-dispensable en muchos oficios. UN وفي عصر المعلومات اليوم، فإن القدرة على استخدام الكومبيوتر لا غنى عنها في كثير من المهن.
    :: En el hogar, los niños pasan mucho más tiempo que las niñas delante de la computadora UN :: أن الوقت الذي يقضيه الفتيان أمام شاشة الكومبيوتر في البيت يفوق الوقت الذي تقضيه الفتيات في القيام بالأمر نفسه.
    :: La mayoría de los niños de todas las edades tienen más interés que las niñas por los juegos de computadora UN :: أن الاهتمام الذي يبديه معظم الفتيان من جميع الأعمار بألعاب الكومبيوتر يفوق الاهتمام الذي تبديه الفتيات بتلك الألعاب.
    Lo que yo hice exactamente fue mostrarle a la computadora 14 horas de vídeos con discursos de Barack Obama. TED وما فعلته بالضبط هو ترك الكومبيوتر يشاهد 14 ساعة من لا شيء سوى باراك أوباما وهو يلقي خطابات.
    Yo no querría estar en un ordenador. Yo quiero estar donde este la lucha. Open Subtitles لا أريد أن أعمل على الكومبيوتر أريد أن أكون في مكان القتال
    El poco tiempo que tengo para usar el ordenador aquí está muy vigilado. Open Subtitles الوقت القليل المسموح لي بقضاءه على الكومبيوتر يكون مراقب بشكل كبير
    Y tuvieron que estar conectados a la red del instituto para poder suplantar el ordenador. Open Subtitles و يجب أن يكون متصلين الى شبكة المدرسة الثانوية من أجل أنتحال الكومبيوتر
    El ordenador desde el que han enviado este e-mail tiene un programa de control parental diseñado para pasar desapercibido. Open Subtitles جهاز الكومبيوتر الذي أرسلوا منه هذه الرسالة لديه برنامج الرقابة الأبوية مصمم للعمل بدون أن يلاحظ
    Después me enteré que la operación del Diablo no se arriesgaría a utilizar un ordenador. Open Subtitles علمت لاحقاً أنه بعمليات ديابلو أنه من الأفضل أن لا تخاطر باستخدام الكومبيوتر
    Invertir en computadoras parece ser muy arriesgado por el momento Open Subtitles الاستثمار في أجهزة الكومبيوتر يبدو أنه يحمل مخاطرة عالية في الوقت الراهن
    Bueno, la universidad nos contrató para que encontráramos cualquier agujero en su red de ordenadores. Open Subtitles حسناً، الجامعه وظفتنا حتى نجد أية ثغور شبكة الكومبيوتر الخاصه بهم
    Según el computador, yo corrí la carrera entera de principio a final. Open Subtitles بحسب الكومبيوتر لقد ركضت في ذلك السباق من بدايته حتى نهايته
    Pero tenemos que ir a la sala de computación. Open Subtitles لكني يجب علينا أن نصل إلى غرفة الكومبيوتر أسرعوا.
    Pensó que me aislaría, pero mientras yo tenga una computadora tengo acceso a todo en la computadora Central. Open Subtitles إعتقد أنه أخرجنى من مطبخ العمليات لكن طالما عندى جهاز الكومبيوتر يمكننى الدخول ومعرفة كل شىء عن الحديقة
    Por lo que podemos decir, Dunning fue tras el equipo por su cuenta. Open Subtitles اقصي ما نستطيع قوله ان داننيج تفقد الكومبيوتر وحده
    Las fotografías, junto a las denuncias de Colleen... nos dio suficiente para incautar el portátil. Open Subtitles الصور مع تقارير الشرطة لملف كولين كان كافياً لنا لحجز الكومبيوتر الشخصي
    Mantenimiento del sitio web de la Reunión anual internacional sobre terminología y traducción con soporte informático UN ويجري باستمرار عمل تحديثات على الموقع. المحافظة على الاجتماع الدولي السنوي بشأن الترجمة بمساعدة الكومبيوتر والمصطلحات.
    Aparte, de que los frikis de la informática... te atacan en Internet. Open Subtitles ألي جانب ذلك, عباقرة الكومبيوتر يهاجمون أحدهم الأخر على الانترنيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more