"الكوميدية" - Translation from Arabic to Spanish

    • comedias
        
    • comedia
        
    • comediante
        
    • cómica
        
    • cómicas
        
    • LOLcats
        
    Mientras que las antiguas tragedias atenienses versaban sobre la caída de los fuertes y poderosos, las comedias solían tener un final feliz. TED حيث تعاملت مسرحيات الآثينيين القدامى التراجيدية مع سقوط المتعالي والمتجبّر، عادًة ما انتهت مسرحياتهم الكوميدية بسعادة.
    Las comedias de Aristófanes simpatizaban con la gente común TED احتفت مسرحيات أريستوفانيس الكوميدية بالناس العاديين وهاجمت الأقوياء.
    Le gustan las comedias, así que estuvimos hablando de eso. Open Subtitles كنا نتحدث عن الأفلام، هي تحب الأفلام الكوميدية
    Consideremos la clásica comedia romántica. TED بالنسبة للأفلام الرومانسية الكوميدية التقليدية مثلا.
    Así que decidí hacer esta comedia musical de suspense que suena como un concierto de Beyoncé, más una rave, más una iglesia. TED لذا قررت تقديم هذه القصة الكوميدية الموسيقية المثيرة التي تبدو كحفل بيونسيه يلتقي مع تريمات الكنيسة.
    Con los sermones estilo comediante, específicamente. Open Subtitles تحديدا بسبب دعوتك إلى النهوض في هذه الموعظة الكوميدية .. تحديدا
    Tienes un don. Jerry, esto no es tu pequeña actuación cómica hablamos de películas de estreno. Open Subtitles ولكن لديك موهبة، هذا ليس فقراتك الكوميدية.
    Los demás están choque y choque, como si fueran de las tiras cómicas. Open Subtitles لا ضرر فيها الناس الآخرين يصطدمون بأنفسهم كأنهم في الصحف الكوميدية
    Para ser alguien que hace comedias, eres bastante deprimente. Open Subtitles بالنسبة لشخص يصنع العديد من الأفلام الكوميدية أنت شخص محبط
    Debe tenerlas, debe tenerlas. Creo que es excelente en todas las comedias. Open Subtitles يجب عليك ذلك، يجب عليك ذلك، تعرف أنا رأيي أنك عظيم جداً في كل الأفلام الكوميدية
    Muchas comedias. ¿Cuál te apetece? Open Subtitles هنا الكثير من الأفلام الكوميدية أيها أعجبكِ أكثر؟
    No se inquiete. Las víctimas de las comedias traumáticas o "traumedias" pueden llevar una vida plena y placentera. Open Subtitles لا تقلقي ، إن ضحايا الحوادث الكوميدية هذهالأيام..
    Y en la competencia de comedias, Stewie Griffin recibe tres estrellas y media. Open Subtitles و الآن في المسابقة الكوميدية ستيوي جريفين حصل على ثلاث نجمات ونصف
    Por eso las comedias están muriendo. Open Subtitles أترى، لهذا المسلسلات الكوميدية تموت
    Sólo quiero decirte que soy un gran admirador. Me encanta tu comedia. Open Subtitles وأريد أن أخبرك أنني معجب بفقراتك الكوميدية
    "El presidente Reagan se tiñe el cabello ", dice Gary Trudeau en su nueva comedia musical. Open Subtitles يقول قاري تروديو : الرئيس ريغان يصبغ شعره في مراجعه مسرحيته الغنائية الكوميدية الجديدة
    Y venía a menudo a la ciudad y a los clubes de comedia. Open Subtitles وكنتُ آتي إلى المدينة كثيراً وأذهب إلى النوادي الكوميدية
    No, estaré pensando en cuantos amigos tengo y en mis hijos y en mi discos de comedia. Open Subtitles لا , سأفكر بعدد الأصدقاء لدي و في أطفالي و ألبوماتي الكوميدية
    Dicen que sí porque cada uno es la estrella de su propia comedia romántica, pero están llenos de mierda. Open Subtitles يقولون ذلك لأن الجميع أبطال قصتهم الرومانسية الكوميدية لكنهم ممتلئين بالهراء
    Podrías ir a la universidad, y ser comediante a la vez. Open Subtitles هل تعرف, يمكنك الذهاب للجامعة وتقديم عروضك الكوميدية هناك
    ¿Cómo comenzaría esta ópera cómica tuya? Open Subtitles و كيف يمكن أن تبدأ هذه الأوبرا الكوميدية خاصتك؟
    3 minutos que podría pasar sentado en el retrete con las tiras cómicas. Open Subtitles نعم، ثلاث دقائق كان يمكن قضائها على المرحاض أتصفح الصفحات الكوميدية
    Los LOLcats son imágenes lindas de gatos que se hacen más lindas con leyendas lindas. TED والقطط الكوميدية هي صور لطيفة لقطط تصبح أكثر لطافة مع إضافة تعليقات لطيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more