"الكونجرسِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Congreso
        
    Cada uno de estos bancos de datos holográficos pueden memorizar perfectamente 12 Bibliotecas del Congreso. Open Subtitles الآن كل واحد مِنْهم بنك معلومات مجسّمِ يُمْكِنُ أَنْ يخزن بشكل مثالي دستة مِنْ المكتبات العامةِ مِنْ الكونجرسِ
    Autorizado por la orden 417 del Congreso Restaurado. Open Subtitles . . المفوض بأمر 417 من الكونجرسِ المُعَادِ.
    Ellos deberían hacer derribar las puertas del Congreso. Open Subtitles هم يَجِبُ أَنْ يُضْرَبوا أسفل أبوابِ الكونجرسِ.
    Es el vice del comité de supervisión del Congreso. Open Subtitles سيدي،أنت كرسي نائبَ لجنة الإشرافِ لدى الكونجرسِ.
    A mí me suena que quiere que el gobierno se cierre para echarle la culpa al Congreso y acabar con la historia del espía. Open Subtitles حَسناً، يَبْدو لي مثل هو يحتاج لإسقاط الحكومة لذا يمكنه أن يلوم الكونجرسِ ويخرجْ من قصّةِ الجاسوسَ.
    Ahora. Algunos sabían y no se molestaron en informarle al Congreso. Open Subtitles الآن، بَعْض الناسِ عَرفوا ولَمْ إهتمّْ بإعْلام الكونجرسِ.
    El Presidente sabía que ese estudiante era un espía y no informó al Comité Estratégico del Congreso. Open Subtitles الرئيس عَرفَ أن الطالب كَانَ جاسوس ولَمْ يُعلمْ لجنة إنتيلِ الكونجرسِ.
    Congresista Pierce, usted ha trabajado en el Congreso desde hace cuatro años. Open Subtitles عضو الكونجرس بيرس خَدمتَ في الكونجرسِ لأربع سَنَواتِ الآن.
    Autorizado por la orden 417 del Congreso reinstaurado para restablecer la ruta de comunicación en Idaho y Oregón Sur. Open Subtitles مفوض مِن قِبل... . . طلب 417 مِنْ الكونجرسِ الذى تم عودته إلى إعادة تأسّيسُ...
    Después que esta ley fue elaborada, fue entregada a su figura política, el Senador Nelson Aldrich, para introducirla en el Congreso. Open Subtitles بعد تركيب هذه الوثيقة , تم تسليمها إلى ممثلهم السياسي السّيناتور "نيلسن ألدريتش"، لتمريرها في الكونجرسِ
    El multimillonario industrial Jasper Winthrow hoy se presentó ante el Congreso. Open Subtitles "المليونير الصناعي "جاسبر ظهر للعيان قبل الكونجرسِ اليوم
    Si pierdo estas elecciones esta noche y vuelvo a ese Comité de Supervisión del Congreso, estás listo, porque no me gusta cómo lleva tu jefa las cosas por ahí y tú eres un poderoso blanco fácil. Open Subtitles إذا فقدت هذا الإنتخابِ اللّيلة وأَعُودُ إلى ذلك الكونجرسِ لجنة إشرافِ، مؤخرتك ستكون نخبي لأني لا أَحْبُّ طريقة رئيسك في إدارة الأمور
    He sido la voz líder en el Congreso sobre la salud mental durante 20 años. Open Subtitles لاشيء! أنا كُنْتُ الصوتُ القياديُ في الكونجرسِ على الصحةِ العقليةِ ل20 سنةِ.
    No podemos predecir el resultado de la votación del Congreso. Open Subtitles حَسناً، في الوقت الحاضر، نحن لا نستطيعُ تَوَقُّع نتيجةِ التصويت في الكونجرسِ في العشرين من يناير/كانون الثاني
    Es una pena que el Congreso no los ocupe. Open Subtitles عار على الكونجرسِ أن لا يملأهم
    Me precisan en el Congreso. Open Subtitles يَحتاجونَني إلى الكونجرسِ.
    Cuando nuestro actual presidente, que por cierto no ha inventado nada, en 2001 convirtió en ley el Acta Patriótica, no pudo hallarse a un solo miembro del Congreso que hubiera leído la ley de principio a fin. Open Subtitles عندما رئيسنا الحالي، الذي، بالمناسبة، إخترعَ لا شيءَ، وقّعَ فعلُ الوطني إلى القانونِ في 2001, لَيسَ a عضو وحيد مِنْ الكونجرسِ يُمْكِنُ أَنْ يُوْجَدَ
    Y dos días antes de Navidad, cuando la mayor parte del Congreso estaba en casa con sus familias, el Acta de Reserva Federal se votó positivamente Open Subtitles وقبل يومين من عيد الميلاد, عندما كَانَ أغلب اعضاء , الكونجرسِ في بيوتهم مَع عوائلِهم ,تم التصويت بلإيجاب على "وثيقة الإحتياطي الفيدرالي"ّ و حوّله ويلسون إلى قانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more