"الكويت قبل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Kuwait antes
        
    • Kuwait con anterioridad
        
    • de Kuwait hace
        
    • Kuwait para
        
    El reclamante mantenía dos negocios en Kuwait antes y durante parte del período de la invasión y la ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وكان المطالب مسؤولاً عن إدارة عملين تجاريين في الكويت قبل فترة غزو العراق واحتلاله للكويت وخلال جزء من هذه الفترة.
    La mayoría de esas reclamaciones correspondían a sumas debidas por empresas o individuos radicados en Kuwait antes de la invasión del Iraq. UN وكانت أغلبية هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة على مشاريع أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    Algunos reclamantes no han probado su presencia o residencia en el Iraq o Kuwait antes de la invasión o en el momento de ésta. UN ولم يبرهن بعض أصحاب المطالبات على وجودهم أو إقامتهم في العراق أو الكويت قبل الغزو أو بعده.
    La mayoría de estas reclamaciones correspondían a sumas debidas por empresas o individuos radicados en Kuwait antes de la invasión del Iraq. UN وكانت أغلبية هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة على مشاريع أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    Varios reclamantes no han podido demostrar su presencia o residencia en el Iraq o en Kuwait antes de la invasión o en la época de la invasión. UN وأخفق بعض أصحاب المطالبات في إثبات وجودهم وإقامتهم في العراق أو الكويت قبل الغزو أو أثناءه.
    Todas estas reclamaciones se refieren a cantidades debidas por empresas o particulares establecidos en Kuwait antes de la invasión por el Iraq. UN وجميع هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق.
    La mayoría de esas reclamaciones correspondía a cantidades adeudadas por empresas o particulares establecidos en Kuwait antes de la invasión por el Iraq. UN وكانت أغلبية هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة على شركات أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    La mayoría de esas reclamaciones corresponden a cantidades debidas por empresas o particulares establecidos en Kuwait antes de su invasión por el Iraq. UN وتتعلق أغلبية هذه المطالبات بمبالغ مستحقة على مشاريع أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    Todas estas reclamaciones se refieren a cantidades debidas por empresas o particulares establecidos en Kuwait antes de la invasión por el Iraq. UN وجميع هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة على مشاريع أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    La mayoría de estas reclamaciones se refieren a cantidades debidas por empresas o particulares establecidos en Kuwait antes de la invasión del Iraq. UN وكانت أغلبية هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة على مشاريع أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    Todas estas reclamaciones se refieren a cantidades debidas por empresas o particulares establecidos en Kuwait antes de la invasión por el Iraq. UN وجميع هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق.
    La mayoría de esas reclamaciones correspondía a cantidades adeudadas por empresas o particulares establecidos en Kuwait antes de la invasión por el Iraq. UN وتتعلق أغلبية هذه المطالبات بمبالغ مستحقة على مشاريع أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    Casi todas estas reclamaciones se refieren a cantidades debidas por empresas o particulares establecidos en Kuwait antes de la invasión por el Iraq. UN وكان معظم هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق.
    La mayoría de estas reclamaciones se refieren a cantidades adeudadas por empresas o particulares establecidos en Kuwait antes de la invasión por el Iraq. UN ومعظم هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق.
    Todas estas reclamaciones se refieren a cantidades adeudadas por empresas o particulares establecidos en Kuwait antes de la invasión por el Iraq. UN ومعظم هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق.
    La mayoría de estas reclamaciones corresponde a cantidades adeudadas por empresas o particulares establecidos en Kuwait antes de la invasión por el Iraq. UN وكانت أغلبية هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة من شركات أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    Todas estas reclamaciones se refieren a cantidades debidas por empresas o particulares establecidos en Kuwait antes de la invasión y la ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وتتعلق جميع هذه المطالبات بمبالغ مستحقة على مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله له.
    La mayoría de esas reclamaciones correspondía a cantidades adeudadas por empresas o particulares establecidos en Kuwait antes de la invasión y ocupación por el Iraq. UN وتتعلق أغلبية هذه المطالبات بمبالغ مستحقة على مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    Casi todas estas reclamaciones se refieren a cantidades adeudadas por empresas o particulares establecidos en Kuwait antes de la invasión por el Iraq. UN وكان معظم هذه المطالبات يتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    Una de las cuentas figuraba a nombre del director de la IME en Kuwait con anterioridad a la invasión. UN وكان أحد الحسابات باسم مدير إنترغراف الشرق الأوسط في الكويت قبل الغزو.
    Todavía recordamos bien lo que le ocurrió al Estado de Kuwait hace cinco años. UN وإن ما حدث لدولة الكويت قبل خمس سنوات لا يزال حاضرا في أذهاننا.
    En particular, el reclamante no explicó por qué se necesitaron 22 meses tras la liberación de Kuwait para llegar a un acuerdo sobre las sumas pendientes. UN وعلى وجه الخصوص، لم يعلل المطالب سبب انقضاء 22 شهراً على تحرير الكويت قبل التوصل إلى تسوية بشأن المبالغ المستحقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more