"الكيانات التشغيلية التي" - Translation from Arabic to Spanish

    • las entidades operacionales que
        
    • de entidades operacionales
        
    • las EOD que
        
    L. Expedición de reducciones certificadas de las emisiones (Nota: Algunas Partes han señalado que tal vez sea necesario tratar las cuestiones de fraude, infracción o incompetencia de las entidades operacionales que se presenten en esta etapa.) UN (ملاحظة : إقترحت بعض الأطراف بأن القضايا المتعلقة بالإحتيال أو مخالفة الواجب الرسمي أو عدم الكفاءة من جانب الكيانات التشغيلية التي تتكشف في هذه المرحلة قد يلزم التصدي لها .)
    a) ++Acreditará a las entidades operacionales que cumplan las normas para la acreditación enunciadas en el apéndice A del presente anexo; UN (أ) ++ اعتماد الكيانات التشغيلية التي تفي بمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف أدناه؛
    a) Acreditará a las entidades operacionales que cumplan las normas para la acreditación enunciadas en el apéndice A del presente anexo; UN (أ) اعتماد الكيانات التشغيلية التي تفي بمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف أدناه؛
    a) Acreditará a las entidades operacionales que cumplan las normas para la acreditación enunciadas en el apéndice A del presente anexo; UN (أ) اعتماد الكيانات التشغيلية التي تفي بمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف أدناه؛
    c) La designación, según proceda, de entidades operacionales acreditadas por la Junta Ejecutiva de conformidad con el párrafo 5 del artículo 12 del Protocolo de Kyoto, y las normas para la acreditación que figuran en el apéndice A de las modalidades y procedimientos del MDL. UN (ج) القيام، حسب الاقتضاء، بتعيين الكيانات التشغيلية التي يعتمدها المجلس التنفيذي وفقاً للفقرة 5 من المادة 12 من بروتوكول كيوتو، ومعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف من طرائق وإجراءات الآلية.
    33. El procedimiento revisado de acreditación del MDL y el procedimiento revisado de control del desempeño de las EOD que aprobó la Junta durante el período correspondiente al informe anterior se llevaron a la práctica satisfactoriamente. UN ٣٣- نُفذ بنجاح إجراء الاعتماد المنقح في إطار الآلية، وإجراء الرصد المنقح لأداء الكيانات التشغيلية التي اعتمدها المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق.
    b) La designación de las entidades operacionales que han sido acreditadas y provisionalmente designadas por la Junta Ejecutiva (véase la sección II.A más adelante); UN (ب) تعيين الكيانات التشغيلية التي اعتمدها المجلس التنفيذي وعيَّنها بصفة مؤقتة (انظر الفرع الثاني - ألف أدناه)
    a) Acreditará a las entidades operacionales que cumplan las normas para la acreditación enunciadas en el apéndice A del presente anexo; UN (أ) اعتماد الكيانات التشغيلية التي تفي بمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف أدناه؛
    b) La designación de las entidades operacionales que hayan sido acreditadas y provisionalmente designadas por la Junta Ejecutiva (véase la sección II.A más adelante). UN (ب) تعيين الكيانات التشغيلية التي اعتمدها المجلس التنفيذي وعينها بصفة مؤقتة (انظر الفرع الثاني - ألف أدناه).
    La reducción de emisiones resultante de cada actividad de proyecto deberá ser certificada por las entidades operacionales que designe la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo Kyoto sobre la base de: UN 43- يجب اعتماد تخفيضات الانبعاثات الناتجة عن كل نشاط لمشروع من قبل الكيانات التشغيلية التي يعينها مؤتمر الأطراف الذي يعمل كاجتماع للأطراف في بروتوكول كيوتو على أساس:
    b) Designar a las entidades operacionales que han sido acreditadas y provisionalmente designadas por la Junta (véase el capítulo III B infra); UN (ب) أن يعيّن الكيانات التشغيلية التي اعتُمدت والتي عيّنها المجلس مؤقتاً (انظر الفصل الثالث باء أدناه)؛
    b) Designar a las entidades operacionales que han sido acreditadas y provisionalmente designadas por la Junta (véase el capítulo III B infra); UN (ب) أن يعيّن الكيانات التشغيلية التي سبق أن اعتمدها المجلس وعيّنها مؤقتاً (انظر الفصل الثالث - باء أدناه)؛
    b) Designar a las entidades operacionales que han sido acreditadas y provisionalmente designadas por la Junta (véase el capítulo III); UN (ب) أن يعين الكيانات التشغيلية التي سبق أن اعتمدها المجلس وعينها مؤقتاً (انظر الفصل ثالثاً أدناه)؛
    b) Designar a las entidades operacionales que han sido acreditadas y provisionalmente designadas por la Junta (véase el capítulo III); UN (ب) أن يعين الكيانات التشغيلية التي سبق أن اعتمدها المجلس وعيّنها مؤقتاً (انظر الفصل ثالثاً أدناه)؛
    b) Designar a las entidades operacionales que han sido acreditadas y provisionalmente designadas por la Junta (véase el capítulo III.B infra); UN (ب) أن يعين الكيانات التشغيلية التي سبق أن اعتمدها المجلس وعينها مؤقتاً (انظر الفصل ثالثاً، باء أدناه)؛
    b) Las designaciones de las entidades operacionales que han sido acreditadas y designadas provisionalmente por la Junta Ejecutiva de conformidad con la decisión 19/CP.9 (véase el párrafo 15 más adelante); UN (ب) تعيين تلك الكيانات التشغيلية التي تم اعتمادها وتعيينها بصفة مؤقتة من قبل المجلس التنفيذي وفقاً للمقرر 19/م أ-9 (انظر الفقرة 15 أدناه)؛
    25. Además, la Junta está estudiando la posibilidad de crear un sistema de incentivos y sanciones para las EOD, incluida la imposición de sanciones económicas para las entidades operacionales que incumplan sistemáticamente los requisitos del MDL, con respecto a lo cual solicita orientación a la CP/RP. UN 25- وإضافة إلى ذلك، ينظر المجلس حالياً في إقامة نظام لتوفير الحوافز والعقوبات للكيانات التشغيلية المعينة، بما يشمل فرض عقوبات مالية على الكيانات التشغيلية التي تصر على عدم الامتثال لمتطلبات آلية التنمية النظيفة.
    c) Examinar y evaluar la labor de las entidades operacionales [, mediante inspecciones de muestras10,] y revocar, con arreglo a un proceso que determinará la CP/RP, la acreditación de las entidades operacionales que no cumplan las modalidades y los procedimientos determinados por la CP/RP4,10; UN (ج) استعراض الكيانات التشغيلية ومراجعة حساباتها [، عن طريق التحقيقات المنتظمة(10)] وإلغاء اعتماد الكيانات التشغيلية التي لا تمتثل للطرائق والإجراءات التي يحددها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول(4)(10)، طبقاً لعملية يحددها هذا المؤتمر؛
    81. Medidas: Se invitará a la CP a que examine el informe de la junta ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio y dé orientación a la junta ejecutiva adoptando decisiones sobre las recomendaciones que ésta formule, entre otras cosas sobre su reglamento y sobre la designación de entidades operacionales acreditadas por la junta ejecutiva. UN 81- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف استعراض تقرير المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة(11) وتقديم إرشادات إلى المجلس التنفيذي عن طريق اتخاذ مقررات بشأن التوصيات التي وضعها المجلس التنفيذي، بما في ذلك بشأن نظامه الداخلي وتعيين الكيانات التشغيلية التي يعتمدها المجلس التنفيذي.
    d) Tomar nota de que la Junta está procurando mejorar su aplicación práctica de los procedimientos de acreditación mediante el estudio de una serie de medidas como la supervisión constante del desempeño de las entidades operacionales designadas (EOD) y un sistema de incentivos y sanciones para las EOD que incluya la imposición de sanciones económicas a las EOD que no cumplan los criterios de calidad fijados por la Junta; UN (د) الإحاطة علماً بأن المجلس يعمل على النهوض بطابعه التشغيلي لإجراء الاعتماد وذلك ببحث عدد من التدابير التي تشمل مواصلة رصد أداء الكيانات التشغيلية المعينة ونظام لحوافز وعقوبات الكيانات التشغيلية المعينة يشمل فرض عقوبات مالية على تلك الكيانات التشغيلية التي لا تتقيد بمعايير الجودة التي يحددها المجلس؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more